BOLDER in German translation

['bəʊldər]
['bəʊldər]
mutiger
brave
courageous
bold
boldly
courage
audacious
dare
kühner
bold
boldly
audacious
brave
courageous
kuehn
daring
daringly
4hn
Bolder
boulder
kräftigere
strong
vigorously
powerful
heavily
hard
sharply
forcefully
juicy
bold
robust
dreister
bold
brazen
brash
boldly
audacious
impudent
uppity
ballsy
stärker
strong
heavily
greatly
highly
powerful
severely
much
very
hard
significantly
fetter
fat
grease
bold
fatty
frecher
naughty
cheeky
sassy
bold
cheekily
brash
impudent
fresh
insolent
cocky
gewagter
bold
dare
risky
audacious
risqué
ventured
daringly
risque
fetteren
fatter
couragierter
Gewagteres
wagemutiger
verwegener

Examples of using Bolder in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wear a bolder and tactile luxury Swiss….
Tragen Sie eine mutigere und taktile Schweizer….
Bolder measures needed to boost the real economy.
Mutigere Maßnahmen zur Ankurbelung der Realwirtschaft nötig.
Now with a larger, bolder and more masculine look.
Jetzt mit einem größeren, mutigeren und maskulineren Look.
It was part of a larger... And bolder strategy.
Es war Bestandteil einer größeren... und kühneren Kriegslist.
There's not a bolder rider.
Es gibt keinen kühneren Reiter.
We must take even bolder decisions.
Wir müssen noch mutigere Entscheidungen treffen.
Guerlain Homme boasts a bolder, woodier personality.
Guerlain Homme besitzt einen kühneren, holzigeren Charakter.
The colour scheme is, however, bolder and is complemented by the addition of 1950s furniture
Die Farbpalette ist allerdings gewagter und wird durch Möbel der 1950er Jahre
it is the Vanir who grow stronger and bolder, not the Cimmerians.
sind es die Vanir, die immer stärker und verwegener wurden, nicht die Cimmerier.
we would do well to consider a slightly bolder approach.
dann könnten wir ruhig etwas couragierter vorgehen.
pays homage to the Classical era while setting its sights on something larger and bolder that would later manifest itself in tone poems like Also sprach Zarathustra.
hoffnungsvollen Kapellmeisters und Komponisten, ist eine Hommage an die Klassik und zugleich Ausblick auf Größeres und Gewagteres, wie es dann in der Tondichtung Also sprach Zarathustra zu Tage tritt.
I have become bolder.
Ich bin kühner geworden.
That's bolder.
Das ist eindeutig wagemutiger.
Will he get bolder?
Wird er kühner?
Tom is getting bolder.
Langsam wird Tom mutiger.
We could have been bolder.
Man hätte schon mutiger sein können.
Being reasonable made us bolder.
Ihre Mäßigung machte uns mutiger.
These scavs are getting bolder.
Die Plünderer werden mutiger.
The future is bolder than you.
Die Zukunft ist unerschrockener als du.
The queen's enemies are growing bolder.
Die Feinde der Königin werden dreister.
Results: 12386, Time: 0.107

Top dictionary queries

English - German