BREAKING LOAD in German translation

['breikiŋ ləʊd]
['breikiŋ ləʊd]
Bruchlast
breaking load
breaking strength
tensile strength
ultimate load
Bruchkraft
breaking force
tensile strength
breaking strength
breaking load
Bruchbelastung
breaking load
brechende Last
Bruchlasten
breaking load
breaking strength
tensile strength
ultimate load
Bruchlastwert
Reißlast
Reißkraft
tensile strength
digging force
force at break
tear resistance

Examples of using Breaking load in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
also thanks to its high breaking load.
das Gewicht an Wertschätzung, sondern auch die hohe Bruchlast.
Furthermore it can be retensioned in case of volume loss in packaged goods and has a high breaking load.
Im Fall von Volumenverlust im Packgut ist der Gurt nachspannbar und hat eine hohe Bruchlast.
elongation factor and breaking load), was considered to be unnecessary given that these elements were largely the result of a combination of the main elements of SWR already included in the product categorisation.
nicht im Fragebogen vorgesehener Elemente(zulässige Abweichung des Durchmessers, Dehnungsfaktor und Bruchbelastung) erschien nicht notwendig, da sich diese Elemente weitgehend aus der Kombination der Hauptfaktoren ergeben, die bei der Einteilung der SWR bereits berücksichtigt wurden.
elongation factor and breaking load) have a significant influence on prices.
Dehnungsfaktor und Bruchbelastung) einen erheblichen Einfluß auf die Preise.
N/mm2(500 kg/ cm 2), bending strength(plate 50 x 50 x 5 cm), breaking load 12500 N 1250 kg.
vibriertem und gepresstem Beton mit folgenden Qualitätsanforderungen: mittlere Betondruckfestigkeit 50 N/mm2(500 kg /cm2), Biegefestigkeit(Platte 50 x 50 x 5 cm), Bruchbelastung 12500 N 1250 kg.
The line has a breaking load of at least 300 kg.
Die Leine hat eine Bruchlast von mindestens 300 Kg.
Increase the breaking load of sail cloths without increasing the fabric weight.
Erhöhung der Bruchlast ohne Erhöhung des Tuchgewichtes.
Breaking load up to 250 KN according to DIN EN ISO 13934-1.
Reißfestigkeit bis 250 KN nach DIN EN ISO 13934-1.
The rope has a breaking load of about 950 kg at a diameter of 3mm.
Die Leine hat eine Bruchlast von ca 950 Kg bei einem Durchmesser von 3mm.
The DC301 has a diameter of just 1.5mm and achieves a breaking load of 440 daN.
Die DC301 hat einen Durchmesser von gerade einmal 1,5 mm und erreicht dabei eine Bruchlast von 440 daN.
The Breaking Load is 1500kgs.
Die Bruchlast ist 1500kgs.
Specific breaking load: 35-40 kg/mmÂ2.
Spezifische Bruchlast: 35-40 kg/mm2.
Specific breaking load: 35-40 kg/mm2.
Spezifische Bruchlast: 35-40 kg/mm2.
Breaking load, open gate 2.000 daN.
Bruchlast Schnapper offen 2000 DaN.
Very low stretch, highest breaking load.
Sehr niedrige Dehnung und höchste Bruchlast.
Extremely high breaking load with smallest diameter and.
Extrem hohe Bruchlast bei geringstem.
Not for use on suede. Breaking load.
Nicht für Wildleder geeignet. Bruchlast.
Made of heavy duty steel. Breaking load.
Gefertigt aus dauerhaftem Stahl. Bruchlast.
Breaking load 980 daN. Complying with the standard DIN 83325.
Bruchlast 980 daN. Einhaltung der Norm DIN 83325.
Two round steel chains, each 28 t breaking load.
Durch zwei Rundstahlketten mit je 28 t Bruchlast.
Results: 662, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German