BREAKING LOAD in Russian translation

['breikiŋ ləʊd]
['breikiŋ ləʊd]
разрушающая нагрузка
разрывной нагрузке
tensile stress
разрывную нагрузку
the breaking load

Examples of using Breaking load in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
conformity with one of the provisions of paragraph 7.4.1.(except 7.4.1.1.) below, the breaking load of the strap shall be not less than 75 per cent of average of the loads determined in the test referred to in paragraph 6.3.2.
подвергнутых выдерживанию в соответствии с одним из положений нижеследующего пункта 7. 4. 1( за исключением подпункта 7. 4. 1. 1), разрывная нагрузка лямки должна составлять не менее 75% средней разрывной нагрузки, определенной при испытании, упомянутом в пункте 6. 3. 2, и не должна быть
which is twice as large as the thickness of the second type of fabric(0.27 mm), the breaking load in the warp of the first type of fabric is 2719.0 N and breaking load in the warp of the second type of fabric is almost doubled 1256.0 N.
в два раза больше толщины второго типа ткани(, 27 мм), разрывная нагрузка по основе первого типа ткани составляет 2719. Н и разрывная нагрузка по основе второго типа ткани почти в два раза выше 1256, Н.
is -30+- 5 °C. It shall then be folded and the fold shall be loaded with a mass of 2 kg previously cooled to -30+- 5 °C. When the strap has been kept under load for 30 minutes in the same low-temperature chamber, the mass shall be removed and the breaking load shall be measured within 5 minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.
сгибают и на месте изгиба устанавливают массу 2 кг, которую предварительно охлаждают до- 30+- 5° С. После выдержки лямки под нагрузкой в течение 30 минут в той же холодильной камере гирю снимают и в течение 5 минут после извлечения лямки из холодильной камеры определяют разрывную нагрузку.
load for 30+- 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.
в той же холодильной камере груз снимают, и в течение пяти минут после извлечения лямки из холодильной камеры определяют разрывную нагрузку.
The higher the thread twisting is the greater the break load is.
Чем выше крутка нити, тем выше разрывная нагрузка.
Different widths, breaking loads and colors; cotton
Разной ширины, разрывных нагрузок и цветов; хлопчатобумажной
Numerical analysis of rockets tanks breaking loads.
Численный анализ разрушающих нагрузок оребренных баков ракетоносителей// Авиац.
The difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the breaking loads measured.
Разница между разрывной нагрузкой обоих образцов не должна превышать 10% более высокой измеренной разрывной нагрузки..
The difference between the breaking loads of the two samples shall not exceed 10 per cent of the greater of the two breaking loads measured.
Разница между разрывной нагрузкой обоих образцов не должна превышать 10% от большей из двух измеренных величин.
We were asked to determine the breaking loads at various elevated temperatures,
Нас попросили определить разрушающие нагрузки при различных повышенных температурах,
A broken load wire rope will instantly result in closing the jaws in the BSA Blocstop™ and the load is safely arrested.
Поврежденный грузовой трос немедленно приведет к закрытию кулачков в BSA Blocstop, и груз благополучно спасен.
Breaking load per coupling cable: KN.
Разрывное усилие по соединительному тросу: кН.
Breaking load per longitudinal connection: KN.
Разрывное усилие по продольному счалу: кН.
It is analogous to breaking load in a tension test.
Она аналогична разрушающей нагрузке в испытании на растяжение.
Oval steel carabiner and locknut(breaking load 25 kN) 27989.
Овальный стальной карабин с резьбовой муфтой разрывная нагрузка 25 кН.
Cm polyamide anchorage webbing with steel connection rings(breaking load 35 kN) 27952.
Ленточный зацеп длиной 120 см из полиамидного ремня с крепежными стальными кольцами разрывная нагрузка 35 кН.
The breaking load of ropes used for connecting the vessels shall be based on the rope-routing.
Разрывное сопротивление тросов, используемых для счалки судов, должно определяться на основе схемы расположения троса в счале.
have a sufficient breaking load.
иметь достаточную прочность на разрыв.
The extreme breaking load of the Koepy fabric used reaches a value of up to 7500 Deca-Newton daN.
Высокая разрывная прочность использующейся ткани марки Koepy достигает значения 7500 дека Ньютон daN.
The breaking load shall be determined within five minutes after removal of the strap from the conditioning installation.
Прочность на разрыв определяется не позже чем через пять минут после извлечения образца из кондиционной камеры.
Results: 283, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian