CAN COMPENSATE in German translation

[kæn 'kɒmpənseit]
[kæn 'kɒmpənseit]
ausgleichen können
can compensate
can offset
can balance
be able to compensate
be able to offset
able to balance
may offset
kompensieren können
can compensate for
to be able to compensate for
entschädigen können
ausgleichen kann
can compensate
can offset
can balance
be able to compensate
be able to offset
able to balance
may offset
kompensieren kann
can compensate for
to be able to compensate for
entschädigen kann
kann der Ausgleich

Examples of using Can compensate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We can compensate for that.
Wir können das kompensieren.
I can compensate for that.
Ich kann das kompensieren.
The administration of Nonafact can compensate for this deficiency.
Durch die Verabreichung von Nonafact kann dieser Mangel ausgeglichen werden.
No money in the world can compensate for this.
Kein Geld der Welt kann das aufwiegen.
The BALANCE controller can compensate for such distortions.
Mit dem Einsteller BALANCE können Sie in solchen Fällen einen Ausgleich schaffen.
They can compensate for sound quality differences in the source.
Sie können Unterschiede in der Klangqualität der Quellen oder in der Raumakustik ausgleichen.
You can compensate the exposure using the front or rear dial.
Sie können die Belichtung mithilfe des vorderen oder hinteren Drehrads kompensieren.
I can compensate for it by using the redundant units.
Ich kann es ausgleichen.
RapidScan can compensate for any lighting condition to extract exact features.
Der API RapidScan kann alle Lichtverhältnisse kompensieren um eine genaue Merkmalsextrahierung zu gewährleisten.
But by boosting the motor's power, we can compensate.
Aber indem wir die Motorleistung erhöhen, können wir das kompensieren.
This stabilization system can compensate approximately four stops of camera movement.
Dieses Stabilisierungssystem kann etwa vier Kamerastops ausgleichen.
I can compensate for the atmosphere and the temperature with this.
Ich kann die Atmosphäre damit kompensieren.
With the Blue Planet Certificate you can compensate your CO 2 emissions.
Mit dem Blue Planet Certificate können Sie Ihre CO 2 -Emissionen kompensieren.
With some TDS oscilloscopes, you can compensate the probe for maximum accuracy.
Bei einigen TDS-Oszilloskopen können Sie die Sonde für maximale Genauigkeit kompensieren.
Trained checkout staff can compensate for decreases very well.
Geschultes Kassenpersonal kann Rückgänge sehr gut kompensieren.
A long-term strategy can compensate for market fluctuations.
Durch eine langfristige Strategie können Marktschwankungen ausgeglichen werden.
No material sacrifice can compensate for the lack of these.
Kein materielles Opfer kann den Mangel an diesen ersetzen.
For a while, the body can compensate for this hyperacidity.
Eine Zeitlang kann der Körper diese Übersäuerung ausgleichen.
This can compensate for the lack of moisture and provide relief.
Dies kann die fehlende Feuchtigkeit ausgleichen und Linderung verschaffen.
We can compensate ordering tolerances via a buffer stock of components.
Bestelltoleranzen können wir über einen Pufferbestand an Bauteilen ausgleichen.
Results: 2643, Time: 0.1272

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German