CAN CONVEY in German translation

[kæn kən'vei]
[kæn kən'vei]
vermitteln können
can convey
can give
can provide
can impart
can communicate
be able to communicate
are able to convey
can arrange
can teach
are able to impart
vermitteln kann
can convey
can give
can provide
can impart
can communicate
be able to communicate
are able to convey
can arrange
can teach
are able to impart
übermitteln kann
can transmit
can send
can submit
may submit
can convey
can transfer
can communicate
can deliver
are unable to communicate
may transfer
transportieren kann
can transport
can carry
are able to transport
able to carry
can move
can haul
can convey
kommunizieren kann
can communicate
be able to communicate
can talk
can interact
may communicate
not-communicate
able to contact
can connect
übermitteln können
can transmit
can send
can submit
may submit
can convey
can transfer
can communicate
can deliver
are unable to communicate
may transfer
rüberbringen kann
weitergeben können
can pass
can share
may share
can give
are able to pass
may disclose
may pass
can relay
can transmit
can transfer
kann Convey

Examples of using Can convey in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
emotion that the artwork can convey.
die die Kunstwerke vermitteln können.
Good stories can convey messages, sell products
Mit guten Geschichten kann man Botschaften vermitteln, aber auch Produkte verkaufen
Otherwise, parents have often received reports from the school and can convey them.
Ansonsten Eltern oft Berichte von der Schule erhalten und können diese vermitteln.
And the elegant evening dresses can convey the taste and characteristics of the people.
Und die elegante Abendkleider kann den Geschmack und die Eigenschaften der Menschen zu vermitteln.
It can convey your own taste and characteristics to other at the first eye.
Es kann dem eigenen Geschmack und Eigenschaften zu anderen an der ersten Auge zu vermitteln.
With this plugin, you can convey the mood of Halloween in your store!
Mit diesem Plugin können Sie die Stimmung von Halloween in Ihrem Geschäft vermitteln!
They can convey not only loose materials, but also packaged or palletised goods.
Er kann sowohl lose Güter, aber auch Stückgüter transportieren.
Unlike standard pumps, remote-head pumps can convey the highly compressed CO2 without heat input.
Anders als Standardpumpen können diese das stark komprimierte CO2 ohne Wärmeeintrag fördern.
Videos are a richer medium where you can convey your emotions and build trust.
Sie sind gehaltvoll, Du kannst Deine Gefühle ausdrücken und sie helfen beim Aufbau von Vertrauen.
This requires good knowledge of the products, which you can convey through sales discussions.
Dabei verfügst du über gute Warenkenntnisse, die du in Verkaufsgesprächen vermitteln kannst.
The fibre optic network can convey a clear signal much farther and better meet future communications systems.
Das Glasfasernetz kann ein klares Signal viel weiter transportieren und zukünftigen Kommunikationssystemen besser gerecht werden.
We want to be attentive to what they can convey to young people from other continents.
Und wir möchten auch besser sehen, was sie den jungen Menschen auf den anderen Kontinenten weitergeben können.
It blows my mind to see how much he can convey just in his eyes.”.
Es macht mich wahnsinnig, wie viel er nur in seinen Augen vermitteln kann.
No words, pictures or videos can convey the unique and exhilarating experience of riding a Zero.
Weder Worte noch Bilder oder Videos können das einzigartige und faszinierende Fahrgefühl auf einer Zero zum Ausdruck bringen.
A custom-sized hole in the centre of the lid can convey an airflow directly onto the package.
Über eine nach Kundenvorgaben angebrachte Öffnung in der Mitte des Deckels kann dem Gehäuse ein Luftstrom direkt zugeführt werden.
People who can convey such impressions are called geniuses.
Menschen, die derlei Impressionen vermitteln können, nennt man Genies.
The organizers increasingly rely on so-called Explains, which can convey knowledge to the customer.
Die Veranstalter setzen vermehrt auf sogenannte Explainer, die dem Kunden Wissen vermitteln können.
If you can convey this credibly in a job interview, then this experience is just
Wenn man das in einem Jobinterview glaubwürdig vermitteln kann, dann ist diese Erfahrung genau so wertvoll
There is no way I can convey the amount of power that was within me or how good it all felt.
Es gibt keinen Weg wie ich die Menge an Kraft übermitteln kann, die in mir war, oder wie gut sich das alles anfühlte.
Jesus speaks everything in parables, because he can convey the message in a better way.
Jesus verkündet alles in Gleichnissen, weil er so besser die Botschaft übermitteln kann.
Results: 2123, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German