CHASTISED in German translation

[tʃæ'staizd]
[tʃæ'staizd]
bestraft
punish
punishment
penalize
retribution
penalise
chastise
penalty
fine
prosecute
gezüchtigt
chastise
discipline
punish
chasten
be corrected
schalt
scold
rebuke
chide
berate
gepeinigt
punish
torment
chastise
torture
züchtigte
bestrafte
punish
punishment
penalize
retribution
penalise
chastise
penalty
fine
prosecute
gescholten
scold
rebuke
chide
berate
peinigte
punish
torment
chastise
torture
züchtigt
chastise
discipline
punish
chasten
be corrected

Examples of using Chastised in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And if you chastise, chastise even as you have been chastised; and yet assuredly if you are patient,
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. Wenn ihr aber geduldig seid,
And if you chastise, chastise even as you have been chastised; and yet assuredly if you are patient, better it is for those patient.
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für die Geduldigen.
And if you chastise, chastise even as you have been chastised;
Und wenn ihr bestraft, dann bestraft in dem Maße, wie euch Unrecht zugefügt wurde;
Rather than horribly chastised?
Zu entschuldigen, als grausam zu bestrafen?
And I was chastised every morning?
Und ich war jeden Morgen gezüchtigt?
Brazzers- four schoolgirls get chastised by their kolese dean.
Brazzers- vier schoolgirls erhalten chastised von ihre hochschule dean.
And we shall not be chastised?
Wir sollen nicht bestraft werden?
Property manager was very rude and chastised us.
Manager war sehr unfreundlich und uns strafend.
The feudal lords all said,"Chow can be chastised!
Alle Lehnsherren sagten,„Chow kann gezüchtigt werden!
If you had chastised your wife, it would have opposed you;
Hättest du dein Weib gezüchtigt, so hätte sich dieses dir widersetzt;
God warned them and chastised them; He persuaded them and scolded.
Gott warnte sie und züchtigte sie; er redete ihnen zu und schalt sie, er drängte und bestrafte sie..
It is the imposition of a penalty at chastised for his own good.
Es ist die Verhängung einer Strafe von gut für ihn ist gezüchtigt.
EEC leaders chastised the misallocation of funds by Papandreou's vast army of kleptocrats but not too loudly.
Züchtigten die EWG-Führer die Fehlleitung von Geldern durch Papandreous große Armee von Kleptokraten nicht allzu laut.
You have chastised me harshly, and I did not realize the severity of Your rod;
Du hast mich hart gezüchtigt, und ich gewahrte nicht die Härte Deiner Rute;
Ryan talks about how the Lord chastised him for allowing facebook to become an idol in his life.
Ryan spricht darüber, wie der Herr ihn dafür strafte, dass er Facebook erlaubte, ein Götze in seinem Leben zu werden.
Jesus Himself chastised the religious leaders of His time for repeating their prayers over and over.
Jesus selbst kritisierte die religiösen Anführer seiner Zeit für das ständige Wiederholen und Aufsagen von Gebeten.
God chastised, Lykourgos trelainontas him
Gott bestraft, Lykourgos Trelainontas ihn
A man once entered upon the khalifah and chastised him for some policies he had taken.
Ein Mann trat einst bei dem Khalifen ein und schelte ihn aufgrund einiger politischer Linien, die er verfolgt hatte.
While this isn't a problem, the problem comes when we are chastised and reprimanded for not processing the shipment.
Während dies kein Problem ist, kommt das Problem, wenn wir bestraft werden und gerügt werden, weil wir die Sendung nicht bearbeitet haben.
God took refuge in Thetis and chastised the Lycurgus helps the.
Gott nahm Zuflucht in Thetis und schalt die Lycurgus hilft die.
Results: 733, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - German