CLIPPINGS in German translation

['klipiŋz]
['klipiŋz]
Ausschnitte
neckline
detail
excerpt
cutting
section
cutout
neck
part
extract
snippet
Clippings
of clipping
Schnittgut
cut
clippings
cuttings
food
remove grass clippings
grass
Zeitungsausschnitte
newspaper clipping
newspaper cutting
news clipping
Freisteller
clippings
Blechschrott
clippings
Grasschnitt
grass clippings
grass cuttings
grass cut
Ausschnitten
neckline
detail
excerpt
cutting
section
cutout
neck
part
extract
snippet
Zeitungsausschnitten
newspaper clipping
newspaper cutting
news clipping
Abdruckbelege
gemähtes

Examples of using Clippings in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
These are a lot of clippings I collected.
Alles Zeitungsausschnitte, die ich gesammelt habe.
What do you do with the clippings?
Was machen Sie mit den Schnipseln?
For raking grass clippings Compare.
Zum Zusammenfegen von Grasschnitt.
The clippings are posted in YouTube.
Die Filmausschnitte erschienen in You-Tube.
Everything propagates clippings about the possibility of using some textures from the game.
Alles ausbreitet Ausschnitte über die Möglichkeit der Verwendung einige Texturen aus dem Spiel.
And green clippings from the yard.
Und Green Clippings aus dem Garten.
Clippings, maskings, colour corrections,
Freisteller, Maskierungen, Farbkorrekturen,
Bertie's given me clippings of all your stories.
Bertie hat mir Zeitungsausschnitte all Ihrer Artikel gezeigt.
Clean all clippings, brush, etc. from the cutter.
Das Schneidmesser vom Schnittgut, Gestrüpp usw. reinigen.
All these clippings about me!
Diese ganzen Zeitungsausschnitte über mich!
This prevents the clippings from clumping and leaving piles on the lawn.
Das verhindert, dass Schnittgut Klumpen auf dem Rasen bildet.
I would be happy to send you some clippings in the spring.
Ich würde glücklich sein, dir irgendeinen Blechschrott im Früjahr zu schicken.
The cut bevels can thus be kept in the optimum width for the clippings.
Die Schneidfase kann dadurch in der für das Schnittgut optimalen Breite gehalten werden.
We collect and record clippings.
Wir sammeln und dokumentieren Abdruckbelege.
Clippings and pitches.
Ausschnitte und Konzeptvorschläge.
This includes, among others: High-Quality clippings and maskings.
Dies beinhaltet unter anderem: Hochwertige Freisteller und Maskierungen.
remove loose clippings prior to use.
entfernen Sie das lose Schnittgut vor dem Einsatz.
There is no composing without high-quality clippings.
Kein Composing ohne hochwertige Freisteller.
Fold the grass catcher box rearwards and empty the clippings.
Grasfangkorb nach hinten umklappen und Schnittgut entleeren.
Wipe dust, leaves, and clippings from.
Wischen Sie Staub, Blätter und Schnittgut.
Results: 1151, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - German