COBBLED STREETS in German translation

['kɒbld striːts]
['kɒbld striːts]
Kopfsteinpflasterstraßen
cobblestone street
cobbled street
cobblestoned street
Kopfsteinpflaster
cobblestone
cobbles
cobble stone streets
cobble stone pavement
pavement
copplestone
Pflasterstraßen
cobbled street
Kopfsteinpflastergassen
kopfsteingepflasterten Gassen
Pflastersteinstraßen
Pflastersteingassen
Kopfsteinplasterstraßen
gepflasterten Gässchen

Examples of using Cobbled streets in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Now, cobbled streets host buildings of faded magnificence.
Jetzt gibt es nur noch gepflasterte Straße mit verblassten Pracht-Gebäuden.
Wonder along the quaint cobbled streets of the Old Town.
Wandern Sie entlang der malerischen gepflasterten Straßen der Altstadt.
Cobbled streets, Flemish altarpieces,
Pflasterstrasse zwischen flämischen Altarbildern,
RCT-FM rumbles from the loudspeakers onto the cobbled streets through Praia.
RCT-FM rumpelt auf der gepflasterten Straße durch Praia aus den Boxen.
And just beyond are the cobbled streets of the famous Royal Mile.
Und darüber hinaus sind nur die gepflasterten Straßen von der berühmten Royal Mile.
The Vila Vella itself is a charming place with narrow cobbled streets.
Innerhalb der Vila Vella tut sich ein reizvolles Gewirr enger, mit Kieselsteinen gepflasterter Gassen auf.
access doors and cobbled streets.
Zugangstüren und gepflasterten Straßen.
With its historic, cobbled streets, Temple Bar is Dublin's cultural quarter.
Temple Bar mit den gepflasterten, historischen Straßen ist das kulturelle Viertel Dublins.
Be charmed by its cobbled streets, its covered passages and lovely stone houses.
Lassen Sie sich von den Pflastergassen, Passagen und schönen Steinhäuser bezaubern.
You will find some of the best fado bars here along the cobbled streets.
Hier finden Sie einige der besten Fado-Bars hier entlang der gepflasterten Straßen.
Walking through the cobbled streets you will feel like you have gone back in time.
Wenn Sie durch die gepflasterten Straßen gehen, werden Sie sich wie in der Zeit fühlen.
Cobbled streets, balconies with geraniums, narrow streets..
Gepflasterten Straßen, Balkonen mit Geranien, enge Gassen.
Cobbled streets- well,
Wander around the cobbled streets and visit the palace.
Spazieren Sie über die Pflasterstraßen und besuchen Sie das Schloss.
Stroll the cobbled streets and delve into a traditional cassoulet.
Schlendern Sie durch die gepflasterten Straßen und genießen Sie ein traditionelles Cassoulet.
the promenade walls and cobbled streets.
die Promenade Wände und gepflasterten Straßen.
You walk along the winding cobbled streets between the white-washed houses.
Sie laufen über buckliges Kopfsteinpflaster zwischen den weiß gekalkten Häuschen.
Stroll around the cobbled streets and taste some authentic ginjinha cherry liqueur.
Schlendern Sie durch die gepflasterten Straßen und probieren Sie authentischen Ginjinha Kirschlikör.
Torchlight illuminates the town's cobbled streets, parks and squares.
Im Licht der Laternchen werden Sie durch die gepflasterten Straßen, ausgeleuchteten Parks und Plätzen gehen.
This city of palaces and grand cobbled streets is made for rambling.
Mit ihren Palästen und großen Kopfsteinstraßen ist diese Stadt wie zum Bummeln gemacht.
Results: 991, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German