COBBLED in German translation

['kɒbld]
['kɒbld]
gepflasterten
paved
strewn
plastered
cobbled
covered
kopfsteingepflasterten
mit Kopfsteinpflaster
cobblestone
cobbled
gepflastert
pave
patches
plasters
band-aids
bandages
pavements
Cobbled
geschustert
cobble
aus Pflastersteinen
gepflasterte
paved
strewn
plastered
cobbled
covered
kopfsteingepflasterte
gepflasterter
paved
strewn
plastered
cobbled
covered

Examples of using Cobbled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It will be a journey through medieval times along cobbled and winding streets.
Es wird eine Reise durchs Mittelalter und seinen krummen kopfsteingepflasterten Gassen.
Cobbled streets take you from one end of Afitos to another.
Gepflasterte Straßen nehmen Sie von einem Ende von Afitos zu einem anderen.
This old road was once cobbled, and is still very narrow.
Diese alte Straße war einst gepflastert und ist stets sehr schmal.
Picturesque cobbled Street, flowery half-timbered House.
Malerischen gepflasterten Straße, blumigen Fachwerkhaus.
View with oriel on the picturesque cobbled lane concentric own in Eguisheim.
Ansicht mit Erker auf die malerischen kopfsteingepflasterten Gasse konzentrischen eigenen in Eguisheim.
Smiling woman cycling on cobbled street against buildings in city.
Lächelnde Frau Radfahren auf gepflasterten Straße gegen Gebäude in der Stadt.
Now indeed I was among fields, small fields surrounded by damp cobbled lanes.
Ich befand mich jetzt auf Feldern, umgeben von nassen, kopfsteingepflasterten Wegen.
Cobbled streets and paths down to the coast.
Gepflasterte Strassen und Gassen bis an die Küste.
The road back to power is cobbled with indignities.
Der Weg an die Macht ist mit Demütigungen gepflastert.
This translates to quaint homes, cobbled streets, and a medieval castle.
Das bedeutet malerische Häuser, gepflasterte Straßen und eine mittelalterliche Burg.
Till even cottages and cobbled walls of fishermen.
Bis sogar der Fischer Hütten und gepflasterten Wände.
Wonder along the quaint cobbled streets of the Old Town.
Wandern Sie entlang der malerischen gepflasterten Straßen der Altstadt.
Set in particularly quiet and picturesque cobbled street.
In besonders ruhigen und malerischen gepflasterten Straße gesetzt.
Much can be discovered on foot, but everything cobbled.
Vieles kann fußläufig entdeckt werden, allerdings alles Kopfsteinpflaster.
The street is cobbled, and the museum garden features an Ibsen bust by Gustav Vigeland
Die Straße besteht aus Pflastersteinen und im Garten vor dem Museum stehen die Ibsen-Büste von Gustav Vigeland
mad scientists and cobbled together monsters?
wütenden Wissenschaftlern und den cobbled zusammen Monstern?
hanging containers and patterned cobbled paths; guests will love sitting in one of its lovely nooks
gemusterten Wegen aus Pflastersteinen. Besucher werden es lieben, in einem der versteckten Winkel zu sitzen
Charming narrow, cobbled streets of Altea.
Entdecken Sie die hübschen, gepflasterten Straßen der Altstadt.
By 1493 the town roads were already cobbled.
Bereits 1493 waren die Straßen und Gassen erstmals gepflastert worden.
Access to the property takes place via a cobbled courtyard.
Der Zugang zur Immobilie erfolgt über einen romantischen, gepflasterten Innenhof.
Results: 20, Time: 0.0418

Top dictionary queries

English - German