COMPA in German translation

Compa
Unternehmen
company
industry
corporate
businesses
enterprises
firms
organizations
corporations
undertakings
organisations
Kompak

Examples of using Compa in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
cluster 21 teeth modified universal- compa….
DRT, 21 Zähne, universell modifiziert Vespa….
We also serve as a trust worthy part ner and advisor for compa nies.
Auch den Unternehmen stehen wir als ver trauensvoller Partner und Berater zur Seite.
Look compa, of course I must inform you that only God
Schau compa, ich sage dir ganz klar, dass nur Gott
In one community a compa went to the midwife
So kam ein compa in einem Dorf zu der Hebamme
In the east, most compa- nies do not bother to participate in col- lective wage bargaining.
Im Osten nehmen die meisten Firmen überhaupt nicht an Tarifverhandlungen teil.
The Compa ny is not liable for the timeliness,
Das Unternehmen haftet nicht für die Aktualität, die inhaltliche Richtigkeit
Our optics compa- nies enjoy an excellent reputation worldwide
Unternehmen der Optik genießen weltweit einen hervorragenden Ruf,
The Consolidation will not change a shareholder's proportionate ownership in the Compa ny or the rights of holders of Shares.
Die Zusammenlegung wird nichts an der anteilsmäßigen Aktienbeteiligung der Aktionäre am Unternehmen oder an den Rechten der Aktieninhaber ändern.
The goal of the compa ny is to make Cruz the foremost cobalt project generator and developer on the TSX Venture.
Das Ziel der Gesellschaft ist Cruz zum dominanten Player und Projektgenerator für Kobalt a n der TSX zu machen.
So then the compa is even happier.
Umso zufriedener ist der compa.
Yes- said the compa formador.
Ja', antwortet der Compa Erziehungsbeauftragte.
We send you a hug, compa, wherever you may be.
Wir schicken Dir eine Umarmung, compa, wo immer Du bist.
Selimbar(str.), Compa.
Selimbar(str.), Compa.
Cleaning kit for micra and compa label printers.
Reinigungsset für Micra und Compa Etikettendrucker.
We recommend Labelstart Office software for Micra and Compa label printers- for even greater convenience when designing and printing labels.
Für die Etikettendrucker Micra und Compa empfehlen wir Ihnen die Software Labelstar Office- für einen noch größeren Komfort bei der Etikettengestaltung und dem Etikettendruck.
It lists only those compa- nies that meet the internationally accepted standards for corporate responsibility in the following dimensions.
Er listet lediglich jene Unternehmen, die den inter national anerkannten Standards unternehme- rischer Verantwortung in folgenden Dimensio- nen gerecht werden.
Offer for a 23 seater with luggage space for 23 bags with a Iveco Unvi Compa 2016.
Angebot für einen 23 Sitzplätze mit Platz für 23 Gepäck mit Iveco Unvi Compa 2016.
We have more than 44,000 employees in 145 affi liated compa- nies worldwide, research and development R.
Wir beschäftigen weltweit mehr als 44.000 Mitarbeiter in 145 verbundenen Unternehmen, betreiben Forschung und Ent-wicklung F.
The subsidiary Austrian Automotive Asso ciation combines the strengths of the clusters and supports Austrian compa nies on the international stage.
Mit dem Tochterunternehmen Austrian Auto motive Association werden die Kräfte der Cluster gebündelt und Österreichs Unternehmen bei internationalen Auf tritten unterstützt.
people like compa Galeano, and people needed to work as promotoras to launch their dreams there
so wie der Compa Galeano und dann bedarf es der Menschen, die arbeiten um Promotor oder Promotorin zu werden
Results: 182, Time: 0.0363

Compa in different Languages

Top dictionary queries

English - German