COMPARING THE RESULTS in German translation

[kəm'peəriŋ ðə ri'zʌlts]
[kəm'peəriŋ ðə ri'zʌlts]
vergleicht die Ergebnisse
Vergleichen der Ergebnisse
die ergebnisse Vergleichen

Examples of using Comparing the results in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Comparing the results for 1970 and 1975»
Vergleicht man die Ergebnisse von 1970 und 1975ts0steigen die Ausgleichs betrage
Comparing the results with those for the European Parliament,
Vergleicht man diese Ergebnisse mit dem Eindruck vom Europäischen Parlament,
If modelling is used, the models must be validated by comparing the results on the basis of empirical data which have not been used for the development of the model itself.
Werden Modelle herangezogen, so sind sie zu validieren, indem die Ergebnisse mit empirischen Daten verglichen werden, die nicht für die Entwicklung des Modells selbst verwendet wurden.
By comparing the results of internal system audits
Mit der Beurteilung der Ergebnisse interner Systemaudits
The same tendencies can be seen comparing the results of the question"the Single Market- a good thing?"and those of the question"Social Dimension of the Single Market- a good thing?
Vergleicht man die Ergebnisse der Frage"Binnenmarkt- eine gute Sache?" und die der Frage"Soziale Dimension des Binnenmarktes- eine gute Sache?", so ist bei beiden Fragen die gleiche Tendenz festzustellen?
Comparing the results, it was decided that the rapid increase in face gradient,
Nach einem Vergleich der Ergebnisse kamen wir zu der Erkennt nis, daß die rasche Zunahme
Comparing the results of this survey with a similar one taken in the EU last year reveals that citizens in both current
Ein Vergleich mit den Ergebnissen einer ähnlichen Umfrage vom letzten Jahr in der EU zeigt, dass die Bevölkerung in den jetzigen und den künftigen Mitgliedstaaten
In all the models the effects of liberalisation are analysed by comparing the results of a projection under the basic conditions of the liberalisation scenario with those of a reference calculation based on a continuation of current agricultural policy.
In allen Modellen erfolgt die Analyse der Liberalisierungseffekte in der Weise, daß die Ergebnisse einer Projektion unter den Rahmenbedingungen des Liberalisierungsszenarios mit denen eines Referenzlauf verglichen werden, in dem eine Fortsetzung der bisherigen Agrarpolitik unterstellt wird..
When comparing the results from the surveys in 1994 to empirica surveys in 1985,
Beim Vergleich der Untersuchungs­ergebnisse von 1994 und der empirica­Untersuchungen von 1985 zeigt sich, daß das Interesse an Telearbeit unter
This timestamp-finding works by doing two builds 400 days apart and comparing the results.
Dies geschieht, indem zwei Builds erstellt werden die 400 Tage auseinander liegen und anschließend die Ergebnisse verglichen werden.
Comparing the results of Black Latte before
Beim Vergleich der Ergebnisse von Black Latte vor
This is especially relevant when comparing the results of various national metrology institutes in different counties 9.
Das ist von besonderer Bedeutung, wenn man mit sogenannten Referenzaufnehmern die Ergebnisse unterschiedlicher nationaler Metrologie-Institute in verschiedenen Ländern vergleicht 9.
Comparing the results, it is always very astonishing,
Beim Vergleich der Resultate ist man immer wieder erstaunt,
The quality of WochenKlausur's art can be recognized by comparing the results achieved with the intentions declared.
Die Qualität der Arbeit der WochenKlausur lässt sich anhand ihrer Ergebnisse im Vergleich zur angekündigten Absicht erkennen.
When comparing the results of risk assessment to the protection aims of a municipality,
Vergleicht man die Ergebnisse der Gefahrenbeurteilung mit den Schutzzielen einer Gemeinde, wird sichtbar,
By comparing the results to observation data from past years,
Indem sie deren Ergebnisse mit Beobachtungsdaten aus der Vergangenheit verglichen, stellten die Forscher sicher,
Comparing the results of usual serological tests for Lyme disease with LTT,
Vergleicht man die Ergebnisse der üblichen serologischen Tests für Lyme-Borreliose mit LTT,
The scheduling of regular inspections enables monitoring of the evolution of the facility, comparing the results obtained from one inspection to another.
Die Planung regelmäßiger Prüfungen erlaubt die Nachverfolgung der Entwicklung der Anlagen durch den Vergleich der bei jeder Inspektion erhaltenen Ergebnisse.
Running these tools and comparing the results to your license documentation is a good first step in determining whether you are in compliance.
Wenn Sie diese Tools einsetzen und die Ergebnisse mit der Lizenz-Dokumentation vergleichen, haben Sie schon einen wichtigen ersten Schritt getan, um festzustellen, ob Sie die Lizenzbestimmungen einhalten.
Comparing the results with the 2006 presidential elections, the opposition only increased
Im Vergleich zu den Ergebnissen der Präsidentschaftswahlen im Jahre 2006 konnte die Opposition ihre Stimmen nur um 200.000 steigern.
Results: 5956, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German