DIFFERENT WORDING in German translation

['difrənt 'w3ːdiŋ]
['difrənt 'w3ːdiŋ]
andere Formulierung
different wording
other formulation
other components
other wording
other formula
unterschiedliche Formulierungen
anderen Wortlaut
unterschiedlichen Wortlaut
anderen Formulierung
different wording
other formulation
other components
other wording
other formula
unterschiedliche Formulierung
unterschiedlichen Formulierungen
verschiedene Formulierungen

Examples of using Different wording in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In a number of cases the English version of the Regulation has used slightly different wording for some of thevariables.
In einigen Fällen unterscheiden sich die Formulierungen von Verordnung und Glossar geringfügig.
The Council has agreed to incorporate, with a slightly different wording, the Parliamentary amendments introducing a provision on penalties.
Der Rat hat zugestimmt, die Abänderungen des Parlaments zur Einführung einer Bestimmung über Sanktionen mit geringfügig verändertem Wortlaut zu übernehmen.
Due to different wording and concepts it is sometimes extremely difficult for manufacturers to understand their legal obligations,
Aufgrund abweichender Formulierungen und Konzepte ist es für Hersteller manchmal äußerst schwierig, ihre rechtlichen Verpflichtungen zu verstehen,
This equally applies to amendment 163, which states the same objective in different wording, and to 62 on the distribution system operator.
Gleiches gilt für Änderung 163, in der dasselbe Ziele mit anderem Wortlaut zum Ausdruck gebracht wird, und für Änderung 62 zum Verteilernetzbetreiber.
We are discussing a document under a different name, with different wording, but with the same essential content as the constitution that has already been rejected.
Wir diskutieren ein Dokument mit einem anderen Namen, mit anderem Wortlaut, aber mit dem gleichen wesentlichen Inhalt wie die Verfassung, die bereits abgelehnt wurde.
it was sometimes debated whether such amendments were necessary if the same objectives were attained but with different wording.
wurde gelegentlich darüber debattiert, ob derartige Änderungen überhaupt erforderlich sind, wenn es um die selben Ziele geht, die nur anders formuliert werden.
then we will have a different wording on Article 22 which is the Article on the electricity
wir für den Änderungsantrag der EVP-Fraktion stimmen, hat das eine abweichende Formulierung betreffend Artikel 22, dem Artikel über die Regulierungsbehörde für den Gas-
Regarding amendment N° 4, the Commission considered the amendment to be acceptable with a slightly different wording in line with the Commission's original text specifying that the employer“shall ensure” that an explosion protection document is drawn up
Änderungsantrag Nr. 4 wurde von der Kommission bei geringfügig geänderter Formulierung entsprechend dem ursprünglichen Text der Kommission, wonach der Arbeitgeber"sicherstellen soll", daß ein Dokument über Explosionsschutz ausgearbeitet und aktualisiert wird,
In many languages these require different wording.
In vielen Sprachen ist eine andere Formulierung erforderlich.
Since that time, we have learned about certain common misunderstandings that different wording could help avoid.
Seit dieser Zeit haben wir von einigen häufigen Missverständnissen erfahren, die durch eine andere Wortwahl hätten vermieden werden können.
The different wording originates from the fact that Xylit refers to the molecule of the substance
Die unterschiedlichen Bezeichnungen rühren daher, dass Xylitol sich auf das Molekül der Substanz bezieht,
The instrumental characteristics of healthy thinking are best shown in comparison with ordinary thinking next follow two tables that use slightly different wording.
Die instrumentellen Charakteristika des gesunden Denkens lassen sich am besten in einer Gegenüberstellung mit gewöhnlichem Denken darstellen siehe die nachfolgenden beiden Tabellen, in denen jeweils leicht voneinander abweichende Begriffe verwendet werden.
The mere fact of using a different wording in comparison with claim 21 of the main request does not alter the actual subject-matter claimed.
Die bloße Wahl eines anderen Wortlauts als in Anspruch 21 des Hauptantrags ändert jedoch nichts am eigentlichen Anspruchsgegenstand.
what Mme. LaRouche said, I want to use different wording for the same concept,"new paradigm.
was Frau LaRouche gesagt hat, möchte ich dieses Konzept des neuen Paradigma mit anderen Worten ausdrücken.
Or with different wording: The command station of the largest part of the layout is connected on the outside at"1" or"2",
Oder anders ausgedrückt: Die Zentrale des größten Bereichs wird außen bei"1" oder"2" angeschlossen, die andere Zentrale
composition reflected in the different wording of the provisions of Articles 54(4)
Stoffgemisches festgehalten, die im unterschiedlichen Wortlaut der Artikel 54(4)
Mr Espuny proposed a different wording for point 4.6.
Herr ESPUNY schlägt eine andere Formulierung für Ziffer 4.6 vor.
Other treaties may contain a slightly different wording of the standard.
Weitere Verträge können eine etwas andere Formulierung des Standard enthalten.
I propose a slightly different wording, which I presume the Council would be in a position to accept, following an informal meeting with the Luxembourg Presidency.
Ich schlage eine etwas andere Formulierung vor, die, wie ich annehme, nach einem informellen Gespräch mit dem luxemburgischen Vorsitz vom Rat akzeptiert werden kann.
Use different wording and schedule it for a few hours or a day after your initial launch.
Nutze hierfür eine andere Formulierung und plane den Post für ein paar Stunden später oder einen Tag nach der ersten Veröffentlichung ein.
Results: 2703, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German