DOES NOT BREAK in German translation

[dəʊz nɒt breik]
[dəʊz nɒt breik]
bricht nicht
do not break
will not break
are not breaking
don't collapse
nicht zerbricht
not break
not shatter
do not crush
not fail
not fall apart
nicht kaputt
not broken
don't ruin
don't hurt
not mess with that
don't spoil
not destroy
not busted
don't wreck
reißt nicht
do not tear
will not tear
verstößt nicht
nicht zu Bruch
does not break
nicht brechen
do not break
will not break
are not breaking
don't collapse
brechen nicht
do not break
will not break
are not breaking
don't collapse
spaltet sich nicht
keinen Abbruch
nicht gereuen

Examples of using Does not break in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Physical separation does not break the tie.
Die physische Entfernung zerreißt nicht die Bindung.
Indeed Allah does not break His promise.
Gewiß, ALLAH mißachtet niemals Sein Versprechen.
Worf, son of Mogh, does not break his word.
Worf, Sohn des Mogh, bricht sein Wort nicht.
Also from overseas the flow of visitors does not break down.
Auch von Übersee reißt der Besucherstrom nicht ab.
Doesn't break my heart.
Mein Herz bricht das nicht.
It doesn't break you down.
Es bricht dich nicht.
Wiley doesn't break the rules.
Wiley bricht keine Regeln.
That guy doesn't break rules.
Der Junge bricht keine Regeln.
A uniform doesn't break.
Der Uniform passiert nichts.
I hope he doesn't break her heart.
Hoffentlich bricht er ihr nicht das Herz.
Well it doesn't break even.
Nun, es macht keinen Gewinn.
Nature doesn't break. It only bends.
Die Natur zerbricht nicht, sie beugt sich allenfalls.
Your neck just doesn't break by itself.
Ein Hals bricht nicht einfach von selbst.
Because Ensign Kim doesn't break the rules.
Weil Fähnrich Kim nicht gegen Vorschriften verstößt.
It doesn't break, jam, or overheat.
Sie zerbricht nicht, klemmt nicht, überhitzt nicht..
And those it doesn't break, it kills.
Und die, die sie nicht bricht, tötet sie.
Be careful that the thread doesn't break.
Pass auf, dass der Faden nicht reißt!
If you drop shit, it doesn't break.
Wenn man was fallen lässt, zerbricht es nicht.
House doesn't break rules, he ignores them.
House bricht keine Regeln, er ignoriert sie.
Let's hope the rope doesn't break.
Hoffentlich reißt das Seil net.
Results: 8279, Time: 1.1957

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German