DOES NOT BREAK in Russian translation

[dəʊz nɒt breik]
[dəʊz nɒt breik]
не нарушает
does not violate
does not infringe
does not break
does not breach
does not interfere
is not violating
not in violation
does not disrupt
does not disturb
does not impair
не ломает
does not break
не ломается
does not break
to breaking
не рвется
does not tear
does not break

Examples of using Does not break in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
legal certainty is often explained in terms of citizens' ability to organise their affairs in such a way that does not break the law.
принцип правовой определенности часто объясняется с точки зрения способности граждан организовать свои дела таким образом, чтобы не нарушать закон.
The helical design of the paddle does not break the wheat kernels
Винтовая конструкция лопасти не разбивает ядро зерна,
Good armor does not break with one shot, so do not ignore the on-field bonuses.
Хорошую броню не пробить с одного выстрела, поэтому не игнорируй появляющиеся на поле боя бонусы.
Our society does not break, but unites by the ratio to the behavior which denies such self-restraint,
Наше общество не раскалывается, а объединяется отношением к поведению, отрицающему такое самоограничение,
The test shall be deemed to have given a satisfactory result if the test piece does not break.
Считается, что испытание на прочность при ударе шаром дало положительный результат, если испытываемый образец не разрушился.
which due to the tiny growth itself does not break any berries.
который из-за крошечного роста никак не сорвет себе ни ягодки.
The claimant's decision to organize and establish a relief facility to assist refugees does not break the chain of causation as it was a reasonable
Решение об учреждении организации- заявителя претензии для оказания помощи беженцам не нарушает цепочку причинной связи,
such that the geometrical arrangement does not break any rules for traditional polytopes(such as curved faces,
геометрическое расположение не нарушает каких-либо правил для традиционных многогранников( таких как криволинейные грани
does not rot, does not break, does not break; easy to operate
отталкивает влагой, не гниет, не ломает, не ломает; легкий для того
The DHT type qualities mean that it does not break down into estrogen, but it does bind strongly to SHBG which can displace estrogen into circulation possibly resulting in estrogenic side effects.
Тип качества ДХТ значит что он не ломает вниз в эстроген, но он связывает сильно к СХБГ которое может сместить эстроген в циркуляцию по возможности приводя в естрогеник побочных эффектах.
The Panel finds that the Government's decision to host the GCC summit as planned does not break the chain of causation between Iraq's invasion
Группа приходит к заключению о том, что решение правительства принять саммит ССАГПЗ в соответствии с заранее намеченными планами не нарушает причинно-следственной связи между вторжением Ирака
If the price of the USD/JPY does not break the level of 121.43 in 30 minutes the binary options ladder trading should not be implemented for the next level and you should not make any orders.
Если цена на пару USD/ JPY не пробивает уровень 121, 43 за 30 минут, торговлю лестницей для бинарных опционов не стоит внедрять для следующего уровня и вам не следует делать никаких ордеров.
concert of Erie Morricone on December 6, 2012 does not break preservation of historical and cultural reserve The Moscow Kremlin,
концерта Эрио Морриконе 6 декабря 2012 года не нарушает сохранение историко-культурного заповедника« Московский Кремль»,
Just as that“crushing,” unlike our drop hammers, does not break anything because it is“fluid” while being at the same time“harder than diamond,” so too that heat,
Как то" сокрушение" или" давление", не в пример геологическому молоту, не разрушает ничего, потому что оно" текучее", оставаясь в то же время" тверже алмаза",
stylish appearance to show business fashion color, does not break the shell can be an effective anti-scratch,
стильный внешний вид, чтобы показать цвет модельного бизнеса, не разбить скорлупу может быть эффективным против царапин,
Wiley doesn't break the rules.
Уайли не нарушает правил.
The final work is better and doesn't break just looking at him.
Итоговая работа лучше и не ломается, просто глядя на него.
House doesn't break rules, he ignores them.
Хауз, он не нарушает правил.
Because Ensign Kim doesn't break the rules.
Ведь энсин Ким не нарушает правил.
Persuasion torments and long imprisonment did not break the warrior, and he was decapitated.
Уговоры, пытки, длительное заточение не сломили воина, и он был казнен через усечение головы.
Results: 45, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian