DOES NOT FAIL in German translation

[dəʊz nɒt feil]
[dəʊz nɒt feil]
nicht scheitern
not fail
not collapse
not lose
nicht versagt
not fail
not deny
not withhold
not refuse
not falter
nicht ausfällt
not fail
not fall out
not drop out
not turn out
bricht nicht
do not break
will not break
are not breaking
don't collapse
vergeht nicht
nicht fehl
not out
scheitert nicht
not fail
not collapse
not lose
nicht scheitert
not fail
not collapse
not lose
niemals im Stich
versäumt nicht
keine Patzer

Examples of using Does not fail in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
However, it does not fail to have a rigorous approach to the effective use of available resources.
Er versäumt es jedoch nicht, einen strikten Ansatz zur effektiven Nutzung zur Verfügung stehender Ressourcen darzustellen.
Oscar Valdez doesn't fail.
Oscar Valdez versagt nicht.
Magic doesn't fail.
Magie versagt niemals.
It is a recipe that doesn't fail.
Es ist ein Rezept, das nie fehlschlägt.
The winery's range doesn't fail to deliver.
Die Reihe an Weinen der Kellerei enttäuscht nicht.
A marriage doesn't fail because of one person screwing up.
Eine Ehe scheitert nicht weil eine Person es versaut.
And stepping inside, the makeover doesn't fail to impress.
Und im Inneren tritt das Makeover nicht ein.
It's easy to affix and doesn't fail on bad road conditions.
Sie ist einfach anzubringen und versagt auch bei schlechten Straßenbedingungen nicht.
Obviously it does not fail because of a lack of militancy of the masses.
Offenkundig scheitert es nicht am Kampfwillen der Massen.
He does not fail to aid others with his possessions,
Er unterlässt es nicht, für andere mit seinem Eigentum, seinem Leib
its aqueous solution does not fail after boiling for 5 h.
seine wässerige Lösung fällt nicht aus, nachdem sie für 5 H. gekocht hat.
But still He does not fail to manifest the nature of an aerial and spiritual body.
Aber er ließ es auch nicht daran fehlen, die Natur eines geistigen Leibes zu manifestieren.
No wonder, an Apple Magic Mouse has enough charm that it does not fail to attract new users.
Kein Wunder, Apple Magic Mouse hat genug Charme, dass es nicht erlaubt, neue Nutzer zu gewinnen, scheitert.
decrease the IT project is- provided that the IT project does not fail prematurely-….
Abnahme des IT-Projektes wird- sofern das IT-Projekt nicht schon vorzeitig scheitert-….
God nevertheless does not fail to lead them to the true
Aber Gott unterläßt es dennoch nie,
musical ambience but does not fail to achieve the desired effect.
von viel Pathos und musikalischem Weihrauch durchweht, verfehlt aber die beabsichtigte Wirkung nicht.
It is of Yahweh's loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn't fail.
Es sind die Gütigkeiten Jehovas, daß wir nicht aufgerieben sind; denn seine Erbarmungen sind nicht zu Ende;
It is of Yahweh's loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn't fail.
Gnadenbeweise des Herrn sind"s, dass wir nicht gänzlich aufgerieben wurden, denn seine Barmherzigkeit ist nicht zu Ende;
That sax doesn't fail me absolutely.
Das Sax fehl nicht mich absolut.
Doesn't fail to appear even when everything.
Die nicht weniger wird auch wenn das.
Results: 4506, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German