DOES NOT HOLD in German translation

[dəʊz nɒt həʊld]
[dəʊz nɒt həʊld]
hält nicht
not last
do not hold
don't keep
don't stop
don't think
aren't holding
are not stopping
do not consider
are not keeping
won't stop
gilt nicht
do not apply
shall not apply
will not apply
do not count
shall not
do not qualify
are not
are not valid
are not applicable
are not to be considered
hat keine
have no
don't have
got no
haven't got
are not
do not
nicht zutrifft
do not apply
not be true
is not the case
are not applicable
not fit
not match
are not accurate
speichert keine
do not store
do not save
do not keep
do not collect any
will not store any
nicht besitzt
do not own
do not have
do not possess
not be owned
not be possessed
don't posses
halt nicht
just not
don't stop
don't
hold
simply not
nicht halten
not last
do not hold
don't keep
don't stop
don't think
aren't holding
are not stopping
do not consider
are not keeping
won't stop
hat keinen
have no
don't have
got no
haven't got
are not
do not
enthalten nicht
do not include
do not contain
nicht standhält
nicht abgehalten

Examples of using Does not hold in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Satin doesn't hold a print real well.
Auf Satin halten Fingerabdrücke kaum.
But the analogy doesn't hold up sociologically.
Aber soziologisch betrachtet hat diese Analogie keinen Bestand.
The bag doesn't hold the vacuum after being sealed.
Der Beutel hält das Vakuum nicht, nachdem er zugeschweißt wurde.
See what happens when Kurd doesn't hold me back.
Schau was passiert wenn Kurd mich nicht zurück hält.
Life does not hold you hostage.
Das Leben hält dich nicht als Geisel.
The world does not hold you;
Die Welt, die hält dich nicht;
It does not hold down movements.
Er bindet die Bewegungen nicht.
Nabaltec AG does not hold any shares.
Die Nabaltec AG hält keine eigenen Aktien.
Ariane does not hold long conversations.
Ariane führt keine langen Dialoge.
The argument does not hold up to scrutiny.
Dieses Argument hält jedoch einer näheren Prüfung nicht stand.
Left wing political preaching does not hold the people.
Linkspolitisches Predigen hält das Volk nicht.
The receptacle does not hold on but lets go.
Das Auffanggefäß hält nichts fest, sondern lässt los.
Nokia 1 doesn't hold back.
Nokia 1 hält sich nicht zurück.
A sound doesn't hold its position.
Ein Sound beinhaltet nicht seine Position.
Note: a sound doesn't hold its position.
Hinweis: Ein Sound hält nicht seine Position.
God doesn't hold back on his goodness!
Gott hält sich mit seinem Segen nicht zurück!
Love does not hold tight, beloveds. Love frees.
Liebe hält nicht fest, Geliebte. Liebe befreit.
Your Huawei Ascend Y530 does not hold properly anymore?
Dein Huawei Ascend Y530 hält nicht mehr richtig?
That does not hold for emotions.
Das gilt nicht für Emotionen.
The plant does not hold the dam!
Die Pflanze hält nicht den Damm!
Results: 9975, Time: 0.0962

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German