DONJON in German translation

['dɒndʒən]
['dɒndʒən]
Donjon
keep
dungeon
Bergfried
keep
donjon
castle
Burgfried
keep
donjon

Examples of using Donjon in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the new exhibition layout curated by the Cultural Heritage Office inside the donjon of the Castello di Montebello retraces the stages that have marked the history of mankind.
zur Römerzeit zeichnet das vom Kulturerbeamt kuratierte neue Ausstellungslayout im Inneren des Donjons des Castello di Montebello die Stationen nach, die die Geschichte der Menschheit geprägt haben.
Only the donjon is left, which is accessible by several walking trails.
Von ihr ist nur mehr der Bergfried übrig, zu dem beliebte Wanderwege führen.
The thickness of the dark-red brick walls of this donjon reaches 2,5 meters.
Die Dicke der kirschroten Ziegelwände diese Donjons erreicht 2,5 Meter.
To OZ Donjon us in 1999 conducted an analysis of plaster layers in the chapel.
Donjon wir in 1999 eine Analyse der Putzschichten in der Kapelle.
Excavation in the donjon====In spring 2007, renewed excavations began in the donjon..
Grabungen in der Kernburg ====Im Frühjahr 2007 begannen erneute Nachgrabungen im Bereich der Kernburg..
Ruined Donjon of The Castle of Cachtice.
Zerstört Donjon des Schlosses von Cachtice.
The donjon floors and châtelet are not accessible.
Die oberen Etagen des Bergfrieds sind nicht barrierefrei zugänglich.
collect nights after your stay Hôtel Donjon Vincennes.
sammeln Sie nach dem Hotelaufenthalt Übernachtungen Hôtel Donjon Vincennes.
However, an impressive historical center with donjon and castle awaited us here.
Dabei erwartete uns hier ein beeindruckendes historisches Zentrum mit Donjon und Schloss.
Be the first to share your experience with Plaisir et Soupir- Donjon.
Sei der erste, der seine Erfahrungen mit Plaisir et Soupir- Donjon teilt.
It is presumed that also a donjon already existed in these days.
Man vermutet, dass auch ein Bergfried bereits um diese Zeit hier gestanden haben soll.
The defensive character of the castle is referable to the majestic pentagonal donjon.
Den Charakter der Wehrhaftigkeit bringt auch der mächtige fünfeckige Bergfried zum Ausdruck.
Elevators are available for your use in Le Donjon and in La Maison des Remparts.
Fahrstühle stehen in"Le Donjon" und in"La Maison des Remparts" zur Verfügung.
It is for a moment impossible to rise to the donjon and go down to the cellars.
Es ist derzeit unmöglich, in den Donjon hochzusteigen oder in die Keller hinunterzusteigen.
The donjon, the“Roman Tower”,
Der Bergfried, auch“Römerturm” genannt,
This castle is the only one near Colmar with a donjon open to the public.
Es ist die einzige Burg im weiteren Umkreis, bei welcher der Burgfried dem Besucher zugänglich ist.
This Church also served as a donjon where the inhabitants could take refuge in case of attack.
Diese Kirche war auch als ein Bergfried, wo die Winzer bei Angriffen sich flüchten konnten.
The"keep","strong-hold" or"donjon" was simply the central point of retreat.
Der„Keep" oder„Strong Tower" oder„Donjon" bildete lediglich den zentralen Rückzugspunkt.
You feel drawn to the donjon, your steps higher and higher in the spell of the centuries.
Man fühlt sich wahrlich hinaufgezogen auf diesen Bergfried, die Schritte hoch immer schwerer im Bann der Jahrhunderte.
Donjon, tank and imposing surrounding wall were characteristic of the fortified castles of the Cap Corse.
Bergfried, Wasserturm und imponierende Festung waren für die Burgen des Cap Corse typisch.
Results: 213, Time: 0.0314

Top dictionary queries

English - German