EARLDOM in German translation

['3ːldəm]
['3ːldəm]
Grafschaft
county
earldom
shire
Earldom
Grafenwürde
Titel
title
name
track
song
headline
called
Jarltum
earldom
Earlswürde
earldom
Grafentitel
earldom
title of count

Examples of using Earldom in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
At the death of his successor John, the dukedom and earldom became extinct.
Mit dem Tod seines Nachfolgers John erloschen Duke- und Earlswürde.
I claim the earldom of Hereford, which you promised I should possess.
Ich bitt um das, was Ihr verspracht: Die Grafschaft Hereford.
By that time the Earldom of Chester consisted of two counties:
Zu dieser Zeit bestand die Grafschaft Cheshire aus zwei Countys:
In 1483, he succeeded as King Edward V, and the earldom merged in the crown.
Wurde er als Eduard V. König, die Earlswürde erneut mit der Krone vereinigt.
His successors bore the earldom, until the death of the sixth Duke,
Dessen Nachfolger hielten die Earlswürde bis zum sechsten Duke,
The earldom eventually descended to Elizabeth Stewart,
Countess of Moray, deren Ehemann ebenfalls
Perhaps because he held little property in Surrey, the earldom came to be more commonly called"of Warenne.
Der Titel wird häufig auch als"Earl of Warenne" bezeichnet, womöglich, weil William nur wenig Ländereien in Surrey hatte.
which also belonged to the earldom.
gehörte ebenfalls zur Grafschaft.
The Earldom later passed from the MacDonald,
Earl of Ross 1402, und wurde nun von den MacDonald,
He inherited the earldom on the death of his eighth cousin once removed, David Carnegie the 14th Earl, on 28 March 2010.
Im März 2010 erbte er den Titel des Earl of Northesk von seinem entfernten Cousin David Carnegie, 14.
The next year Holland was restored in blood and to his father's earldom of Huntingdon, and was made a Knight of the Garter.
Im Jahr 1416 erhielt er die Grafschaft Huntingdon zurück, die seinem Vater aberkannt worden war, und wurde in den Hosenbandorden aufgenommen.
the King gave(or rather sold) the Earldom to William Cavendish, 1st Baron Cavendish.
später ohne legitime Erben, woraufhin der König den Titel an William Cavendish, 1.
it was reduced to an earldom again in 1399 by King Henry IV.
des Königs Heinrich VIII..1398 wurde die Grafschaft kurzzeitig von König Richard II.
The earldom was then called"le Razès"
Die Grafschaft heißt nun Razès
From 1282 until the middle of the 14th century Wittenburg was the capital of an earldom extending from the Elbe close to Boizenburg to Crivitz.
Von 1282 bis in die Mitte des 14. Jahrhunderts war Wittenburg die Hauptstadt einer Grafschaft, die sich von der Elbe bei Boizenburg bis Crivitz erstreckte.
Your arrangement to share the earldom with Lagertha is unacceptable.
Deine Vereinbarung, die Grafschaft mit Lagertha zu teilen ist inakzeptabel.
The Earldom of Bad Bentheim is a sloping wooded area.
Die Grafschaft Bad Bentheim ist ein hügeliges und waldreiches Gebiet.
We have some problems regarding the earldom.
Wir haben ein Problem hinsichtlich der Grafschaft.
Is your earldom really that important to you?
Bedeutet dein Jarltum dir wirklich so viel?
Your properties, your lands, your earldom, all have been usurped.
Euer Besitz, Eure Ländereien, Euer Jarltum, das alles ist usurpiert worden.
Results: 138, Time: 0.0481

Top dictionary queries

English - German