Examples of using Esos in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Financial support will above all be dependent on the ESOs improving the efficiency of the European Standardisation System
Die finanzielle Unterstützung wird vor allem davon abhängen, dass die europäischen Normungsorganisationen die Effizienz des europäischen Normungssystems verbessern
For services such as those provided by ESOs, procurement procedures which genuinely reflect an equal partnership between ESOs and the European Commission.
Anwendung von Ausschreibungsverfahren auf Dienstleistungen wie die von den ENO erbrachten, welche wirklich die Bedingungen einer"gleichberechtigten Partnerschaft" zwischen den ENO und der Europäischen Kommission erfüllen.
The ESOs must continue to produce the standards necessary to facilitate market take-up of energy-efficient
Die europäischen Normungsgremien müssen weiterhin Normen entwickeln, durch die sich energieeffiziente und umweltfreundliche Systeme und Produkte,
While the ESOs have started work to improve SMEs' participation in
Die europäischen Normungsorganisationen haben zwar damit begonnen, die Mitwirkung von KMU an der Normung
ESOs should fully exploit the potential for synergies by improving their co-operation
Die europäischen Normungsgremien sollten das Potenzial für Synergien voll ausschöpfen, indem sie ihre Zusammenarbeit verbessern
The Commission further requests that the ESOs report annually the results of these monitoring exercises to the Commission.
Außerdem fordert die Kommission, dass die europäischen Normungsorganisationen der Kommission einen jährlichen Bericht über die Ergebnisse dieser Überprüfungen vorlegen.
ESOs should report to the Commission on the implementation of this action from 2013 until 2016.
Die europäischen Normungsgremien sollten der Kommission über die Durchführung dieser Maßnahme im Zeitraum von 2013 bis 2016 Bericht erstatten.
This refers also to the availability of procedures by which the needs of consortia can be better accommodated in ESOs.
Dies gilt auch für die Verfügbarkeit von Verfahren, mit deren Hilfe den Bedürfnissen von Konsortien bei den europäischen Normungsgremien besser nachgekommen werden kann.
In the field of ICT, many standards ensuring interoperability are not elaborated by the ESOs but by global fora and consortia.
Im Bereich von IKT werden viele Normen zur Gewährleistung der Interoperabilität nicht von den europäischen Normungsorganisationen, sondern weltweit von Foren und Vereinigungen entwickelt.
responsibilities and costs for ESOs.
Verantwortlichkeiten und Kosten für europäische Normungsorganisationen führen.
ESOs are expected to act jointly in international matters
Von den europäischen Normungsorganisationen wird erwartet, dass sie in internationalen Angelegenheiten gemeinsam vorgehen
NSBs to implement a voluntary scheme to demonstrate that NSBs comply with membership criteria based on WTO TBT principles and that the ESOs regularly monitor such compliance.
ein freiwilliges System einzuführen, durch das sie nachweisen, dass die nationalen Normungsorganisationen den Mitgliedschaftskriterien entsprechen, die auf den WTO-Grundsätzen im Kontext der technischen Handelshemmnisse basieren, und dass die europäischen Normungsorganisationen regelmäßig überprüfen, ob diese Übereinstimmung noch gegeben ist.
The Commission suggests promoting better cooperation between fora and consortia and ESOs on the basis of a process which would lead to standards issued by the ESOs..
Die Kommission empfiehlt ferner, eine bessere Zusammenarbeit zwischen Foren und Vereinigungen einerseits und den ENO andererseits zu fördern, ausgehend von einem Prozess, der zur Herausgabe von Normen durch die ENO führen würde.
The EU financial contribution to the ESOs under the Regulation.
In der Verordnung vorgesehener, finanzieller Beitrag der EU zu den europäischen Normungsgremien.
The rest of the ESOs income is mainly financed by members' fees and contributions.
Die restlichen Mittel der europäischen Normungsorganisationen stammen vorwiegend aus Beiträgen und sonstigen Leistungen ihrer Mitglieder.
The ESOs are the keystone of standardisation in Europe,
Die europäischen Normungsgremien bilden das Fundament des Normungswesens in Europa
ESOs should meet that need,
Die europäischen Normungsorganisatio nen sollten diesem Bedarf nachkommen
The ESOs are responsible for managing the development
Die europäischen Normungsorganisationen steuern die Entwicklung und die Verabschiedung Europäischer
Under Mandate 376, ESOs should rapidly develop EU standards for e-accessibility,
Im Rahmen des Mandats 376 sollten die europäischen Normenorganisationen in Zusammenarbeit mit den Beteiligten im Jahr 2009 und danach zügig europäische
Mi madre por esos mundos--My mother for those worlds.
Mi madre por esos mundos- Meine Mutter für diese Welten.
Results: 234, Time: 0.0381

Top dictionary queries

English - German