ESTIMATES SUGGEST in German translation

['estiməts sə'dʒest]
['estiməts sə'dʒest]
Schätzungen vermuten lassen

Examples of using Estimates suggest in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Moreover, estimates suggest that digitalisation leads to a decline in overall demand for labour
Darüber hinaus führt die Digitalisierung Schätzungen zufolge zu einem Rückgang des allgemeinen Arbeitskräftebedarfs
Credible estimates suggest that the costs of implementation in the UK alone could range between EUR 15 and 30 billion.
Glaubwürdigen Schätzungen zufolge könnten sich die Kosten für die Umsetzung allein im Vereinigten Königreich auf 15 bis 30 Mrd. EUR belaufen.
Estimates suggest that overall around 8% of workers are directly affected by minimum wage provisions European Industrial Relations Review 1992.
Schätzungen zufolge wirken sich die Mindestlohnregelungen auf insgesamt rund 8% der Arbeitnehmer unmittelbar aus European Industrial Relations Review 1992.
For 1985 first estimates suggest that more than 130,000 packages will be sold, of which 85,000 will be productivity tools.
Für 1985 sagen erste Schätzungen voraus, daß mehr als 130.000 Pakete verkauft werden, von denen 85.000 Produktions werkzeuge sein werden.
Some estimates suggest it could cost up to $60 billion to start sending Sahara power to Europe a decade from now.
Einige Schätzungen deuten darauf hin, es könnte bis zu 60 Milliarden Dollar kosten, mit der Lieferung des Saharastroms an Europa in zehn Jahren anzufangen.
Preliminary estimates suggest the figure increased to 18.5 kg in 2008.
Stieg der Wert nach vorläufigen Schätzungen auf 18,5 kg an.
Estimates suggest that it could raise up to$ 2 million in the auction.
Schätzungen zufolge könnte sie bei der Auktion bis zu zwei Millionen Dollar einbringen.
Recent estimates suggest that terrorists from about 100 countries are currently infesting Syria.
Kürzlich erschienene Berichte gehen davon aus, daß derzeit etwa 100 Länder über Syrien herfallen.
Rough estimates suggest that there are around 3,000 lions in the entire Serengeti ecosystem.
Ungefähren Schätzungen zufolge gibt es in der Serengeti insgesamt etwa 3.000 Löwen.
Estimates suggest that one third of the world's population is infected with TB bacteria.
Schätzungsweise ein Drittel der Weltbevölkerung ist mit dem Tuberkulose-Bakterium infiziert.
Current estimates suggest that between nine and eleven billion people will be living in cities by 2050.
Im Jahr 2050 werden nach heutigen Schätzungen zwischen neun und elf Milliarden Menschen in Städten leben.
Estimates suggest that Chinese sugar consumption will rise from 17.6m tons this year to 19.4m tons in 2021.
Schätzungen gehen davon aus, dass der chinesische Zuckerkonsum von 17,6 Mio. Tonnen in diesem Jahr auf 19,4 Mio. Tonnen im Jahr 2021 steigen wird.
Estimates suggest that global IUU catches correspond to between 13 percent and 31 percent of reported fisheries production.
Schätzungen zufolge belaufen sich die Fangmengen aus IUU-Fischerei insgesamt auf 13 bis 31% der gemeldeten Fischereiproduktion.
Estimates suggest that the vehicles of around 30,000 companies from various sectors will be affected by the toll requirement.
Schätzungen zufolge werden die Fahrzeuge von rund 30.000 Unternehmen aus unterschiedlichen Branchen zusätzlich von der Mautpflicht betroffen sein.
Estimates suggest remittances doubled between 2000
Schätzungen über Auslandsüberweisungen legen nahe, dass sich das Volumen zwischen 2000 und 2005 verdoppelt hat
Estimates suggest P2P traffic could account for 43% of all internet traffic,
Schätzungen zufolge könnte der P2P-VTraffic 43% des gesamten Internetverkehrs ausmachen,
Preliminary estimates suggest for example 8.0% for Lithuania,
Vorläufigen Schätzungen zufolge beispielsweise 8,0% in Litauen,
And now our latest estimates suggest that in 1952.
Unsere letzten Schätzungen besagen, dass 1952.
Initial estimates suggest that the decline will be of the order of 30.
Erste Schätzungen lassen ein Minus von etwa 30% erwarten.
Various estimates suggest that there are between 2 and 3 million such people.
Verschiedene Schätzungen legen nahe, dass davon zwei bis drei Millionen Menschen betroffen sind.
Results: 529, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German