EXPRESSION OF SOLIDARITY in German translation

[ik'spreʃn ɒv ˌsɒli'dæriti]
[ik'spreʃn ɒv ˌsɒli'dæriti]
Solidaritätsbekundung
expression of solidarity
demonstration of solidarity
show of solidarity
Bekundung der Solidarität

Examples of using Expression of solidarity in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Everywhere one saw expressions of solidarity; the desire to not let oneself be intimidated by brutal fanatical ideologies was omnipresent.
Überall sieht man Solidaritätsbekundungen; der Wille sich von brutalen fanatischen Ideologien nicht einschüchtern zu lassen ist omnipräsent.
I must tell you that expressions of solidarity for you have reached me from all over the world.
Ich muss euch sagen, daß mich Solidaritätsbekundungen für euch aus allen Teilen der Welt erreicht haben.
There are several reasons why there have been relatively few expressions of solidarity with Russia from the West, The Independent explains.
Dass es im Westen nach dem Terroranschlag vergleichsweise wenig Solidaritätsbekundungen mit Russland gibt, erklärt The Independent so.
The euro is an expression of solidarity.
Der Euro ist ein Ausdruck der Solidaritt.
This is the real expression of solidarity between generations.
Dies ist wahrer Ausdruck der Solidarität zwischen den Generationen.
We also welcome the European Council's expression of solidarity with the USA.
Wir begrüßen auch, was der Europäische Rat zur Solidarität mit den USA gesagt hat.
The march of millions in Paris on January 11 was a magnificent expression of solidarity and peace.
Der Aufmarsch von Millionen von Menschen in Paris am 11. Januar war ein prachtvoller Ausdruck der Solidarität und des Friedens.
It is a useful expression of solidarity that genuinely helps EU countries and citizens in moments of great need.
Dabei handelt es sich um einen sinnvollen Ausdruck von Solidarität, mit der den EU-Ländern und -Bürgern in großen Notlagen wirkliche Hilfe geleistet wird.
it is very real: it is the expression of solidarity between generations.
ist er es jedoch nicht: Er steht für Solidarität zwischen den Generationen.
Cohesion policy is vital to an improved socio-economic environment in Europe and is a practical expression of solidarity between the Member States.
Die Kohäsionspolitik ist entscheidend für ein verbessertes sozioökonomisches Umfeld in Europa und stellt einen praktischen Ausdruck der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten dar.
a renewed practical expression of solidarity from our Community.
praktische Solidaritätsbezeugungen von der Gemeinschaft.
Cohesion policy is an important expression of solidarity with the poorer and weakest regions of the EU- but it is more than that.
Die Kohäsionspolitik ist ein wichtiger Ausdruck der Solidarität mit den ärmeren und schwächsten Regionen der EU- aber sie ist noch weit mehr.
The European Refugee Fund is an expression of solidarity between Member States
Der Europäische Flüchtlingsfonds ist Ausdruck der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und erfordert Mechanismen,
Moreover, in the wake of the Prestige accident the European Council renewed its expression of solidarity with the countries, regions and people touched.
Ferner hat der Europäische Rat im Anschluss an die Havarie der Prestige erneut seine Solidarität mit den betroffenen Ländern, Regionen und Menschen zum Ausdruck gebracht.
The company name is an expression of solidarity with the metropolis on the Teutoburg Forest:
Der Firmenname ist Ausdruck der Verbundenheit mit der Metropole am Teutoburger Wald:
The European Commission's proposal is a clear expression of solidarity to help Europe's regions or countries when they are most in need.
Der Vorschlag der Europäischen Kommission bringt die Solidarität mit den europäischen Ländern und Regionen in Zeiten größter Not klar zum Ausdruck.
They can be better achieved at Union level taking into account that the EGF is an expression of solidarity across and between Member States.
Da der EGF ein Ausdruck der Solidarität unter den Mitgliedstaaten ist, lässt sich dieses Ziel besser auf EU-Ebene erreichen.
I also renew the Commission's expression of solidarity to the Spanish people, and our encouragement not
Auch dem spanischen Volk möchte ich erneut die Solidarität der Kommission versichern
Many members of the Convention warmly welcomed the inclusion of the solidarity clause in the Constitution as a key expression of solidarity between Member States and citizens.
Zahlreiche Konventsmitglieder begrüßten mit großer Genugtuung die Einbeziehung der Beistandsklausel in die Verfassung als grundlegend für den Ausdruck der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und den Bürgern.
However, to be working here today in Parliament is also an expression of solidarity, because the terrorists, who are totalitarian fascists, want to destroy democracy.
Aber auch, hier zu sein und im Parlament zu arbeiten ist ein Ausdruck der Solidarität, denn Ziel der Terroristen, Totalitaristen und Faschisten ist die Zerstörung der Demokratie.
Results: 452, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German