VALUES OF SOLIDARITY in German translation

['væljuːz ɒv ˌsɒli'dæriti]
['væljuːz ɒv ˌsɒli'dæriti]
Werte der Solidarität
Werten der Solidarität

Examples of using Values of solidarity in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
reconcile production and employment with values of solidarity, responsibility and human dignity in all areas including the world of work.
Beschäftigung zu verbinden und mit den Werten der Solidarität, Verantwortung und Menschenwürde in allen Bereichen, auch der Welt der Arbeit, in Einklang zu bringen.
social dimension of Europe, because they transmit values of solidarity, equal opportunities and social participation,
da im Rahmen der Bildung Werte wie Solidarität, Chancengleichheit und gesellschaftliche Teilhabe vermittelt werden
This situation very specifically indicates the value of solidarity between people.
Diese Situation zeigt sehr deutlich den Wert der Solidarität unter Menschen.
Europe is based on the value of solidarity and austerity measures alone cannot respond to the economic crisis.
Europa beruht auf dem Wert der Solidarität, und Sparmaßnahmen alleine können keine Antwort auf die Wirtschaftskrise sein.
It is necessary to generate and cultivate ethics of economy, of finance and of employment; it is necessary to maintain the value of solidarity- this word which today risks being taken out of the dictionary- solidarity as a moral approach,
Der Wert der Solidarität muss hochgehalten werden- dieser Begriff, der heute aus dem Wörterbuch gestrichen zu werden droht-, Solidarität als sittliche Haltung,
Today, PRECE is a movement of thousands of youngsters in the Sertão who, based on the value of solidarity, learn in cooperative cell groups,
Heute ist PRECE eine Bewegung tausender Jugendlicher im Sertão, die, basierend auf dem Wert der Solidarität, in kooperativen Zellgruppen lernen,
The project facilitates the creation of interpersonal relationships and promotes the value of solidarity between generations as a way to empower people,
Das Projekt erleichtert die Entstehung zwischenmenschlicher Beziehungen und fördert den Wert der Solidarität zwischen den Generationen in der Art, als es den Menschen ermöglicht,
He said:"Inviting soldiers into the classroom is not just about encouraging the students to enlist but for us to talk about the value of solidarity and the contribution every person can make to society.
Er meinte:"Die Einladung von Soldaten in die Klasse spornt nicht nur die Schüler an, zur Armee zu gehen, sondern fördert Gespräche über den Wert der Solidarität und des Beitrags, den jeder von uns an der Gesellschaft leisten kann.
This will allow for a true expression of European values of solidarity.
Dadurch werden die europäischen Werte der Solidarität wahrhaftig zum Ausdruck kommen können.
The right to apply for asylum in the EU is an expression of European values of solidarity.
Das Recht, in der EU Asyl beantragen zu können, ist Ausdruck europäischer Werte und Solidarität.
The EU has agreed on shared values of solidarity towards equitable and universal coverage of quality care7.
Die EU hat sich auf die gemeinsamen Werte Solidarität, Gleichbehandlung, Universalität und Zugang zu einer Gesundheitsversorgung von guter Qualität verständigt7.
In the face of this tragedy, we want to demonstrate what the EU values of solidarity and humanity stand for.
Im Angesicht dieser Tragödie wollen wir zeigen, wofür in der EU die Werte Solidarität und Humanität stehen.
It must continue to promote its inherent values of solidarity and justice as enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
Sie muss stetig für ihre Grundwerte der Solidarität und Gerechtigkeit, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in aller Form verankert sind.
This shows that the values of solidarity on which the EU is based are not a one-way street but, together, provide benefits for all.
Dies zeigt, dass Werte wie die Solidarität, die das Fundament der Union bilden, keine Einbahnstraße sind und allen großen Vorteile bringen.
all too often they tend to win out over values of solidarity.
hat allzu oft Vorrang vor den Werten der Solidarität.
be provided on a non-profit basis, inspired by the values of solidarity and democracy.
die ohne wirtschaftlichen Gewinn bereitgestellt werden können und die auf Werten wie Solidarität und Demokratie beruhen.
Cuba's response confirms the values of solidarity which have guided the Cuban Revolution.
Die kubanische Antwort macht die solidarischen Werte deutlich, die die kubanische Revolution immer geleitet haben.
MEPs in the EPP Group serve the people of Europe and uphold the values of solidarity, freedom and responsibility.
Die in der EVP-Fraktion vertretenen Mitglieder des Europäischen Parlaments dienen den Menschen in Europa und treten für Werte wie Solidarität, Freiheit und Verantwortungsbewusstsein ein.
They are actually based on African values of solidarity, adjusted to different contexts and have the support of civil populations.
Diese basieren auf der afrikanischen Solidarität, sind an unterschiedliche Rahmenbedingungen angepasst und werden von der Zivilbevölkerung unterstützt.
our duty is to intervene without betraying our values of solidarity, fairness, justice
einzugreifen, ohne jedoch unsere Werte, unsere Solidarität, Fairness, Gerechtigkeit
Results: 1180, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German