EXPRESSION OF SOLIDARITY in Russian translation

[ik'spreʃn ɒv ˌsɒli'dæriti]
[ik'spreʃn ɒv ˌsɒli'dæriti]
выражение солидарности
expression of solidarity
expressing solidarity
проявление солидарности
solidarity
expression of solidarity
выражением солидарности
an expression of solidarity

Examples of using Expression of solidarity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact, the urgent action for Africa is an expression of solidarity with populations who live under extremely difficult conditions,
Фактически неотложные меры для Африки являются выражением солидарности с людьми, которые живут в чрезвычайно сложных условиях,
the offer of assistance was an expression of solidarity, based on the principles of humanity,
предложение помощи является выражением солидарности, основанной на принципах гуманности,
South-South cooperation was a central factor in international relations and, since it was an expression of solidarity among countries of the South, it was upon
Сотрудничество по линии Юг- Юг является одним из центральных факторов в международных отношениях и, поскольку это является выражением солидарности между странами Юга,
to provide financial and in-kind resources for emergency humanitarian assistance, in an expression of solidarity and cooperation unparalleled in other recent natural disasters.
включая финансовую помощь и помощь натурой, в знак выражения солидарности и сотрудничества, беспрецедентных по масштабам по сравнению с другими случившимися за последнее время стихийными бедствиями.
Together with the main sponsors, we now call upon all Member States to support the draft resolution as an expression of solidarity and a recognition of efforts aimed at preserving
Вместе с другими основными авторами мы призываем все государства- члены поддержать данный проект резолюции в качестве выражения солидарности и признания усилий, направленных на сохранение
which should be viewed as complementary to the primary responsibility of the affected State and as an expression of solidarity and cooperation and not as interference in its internal affairs.
которую следует рассматривать как дополняющую первичную ответственность пострадавшего государства и как проявление солидарности и сотрудничества, а не вмешательство в его внутренние дела.
thus contributing to the expression of solidarity by creating harmonious relations between peoples through a fruitful and ongoing dialogue between their cultures and civilizations.
и способствовало проявлению солидарности за счет установления гармоничных отношений между народами на основе плодотворного и непрерывного диалога между их культурами и цивилизациями.
thus contributing to the expression of solidarity by bringing peoples together through fruitful
внося вклад в выражение солидарности, сближая народы на основе плодотворного
discrimination;( b) In 2001 a special United Nations General Assembly resolution was adopted to declare the former African Refugee Day as International Refugee Day as an expression of solidarity with Africa, which hosts the most refugees.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла специальную резолюцию, в которой бывший День африканских беженцев был переименован в Международный день беженцев в знак выражения солидарности с Африкой, где находится большинство этой категории переселенцев.
I am grateful for their expressions of solidarity.
Я признателен им за выражение солидарности.
Lastly, we wish to convey our gratitude for the expressions of solidarity already received from many Governments,
Наконец, мы хотели бы выразить нашу благодарность за выражение солидарности, уже поступившей от многих правительств,
Public expressions of solidarity can also prevent further escalation and violence
Публичное выражение солидарности может также способствовать предупреждению дальнейшей эскалации насилия
On behalf of our Government, the delegation of Chad offers its sincere thanks for these expressions of solidarity at this difficult time.
От имени нашего правительства делегация Чада выражает искреннюю признательность за проявление солидарности в эту трудную минуту.
The expressions of solidarity by the people of the Dominican Republic with the people
Выражение солидарности народа Доминиканской Республики с народом
South-South financial contributions did not constitute official development assistance but rather expressions of solidarity and cooperation.
финансовые взносы по линии ЮгЮг представляют собой не официальную помощь в целях развития, а скорее выражение солидарности и сотрудничества.
First of all I wish to communicate to the representative of Yemen Europe's expressions of solidarity with regard to the disaster that his country is facing at this time.
Прежде всего я хотел бы передать представителю Йемена слова солидарности от имени Европы в связи со стихийным бедствием, которое разразилось в его стране в настоящее время.
Prime Minister Qurei our expressions of solidarity with the Palestinian people in its struggle to realize its legitimate aspirations to self-determination
премьер-министру Курею наши выражения солидарности с палестинским народом в его борьбе за реализацию его надежд на самоопределение
The international community should support expressions of solidarity with civilian refugees
Международное сообщество должно поддержать проявления солидарности с гражданскими беженцами
We greatly appreciate their sincere expressions of solidarity, which illustrate the support that exists for the people of Palestine
Мы высоко ценим их искренние выражения солидарности, которые демонстрируют поддержку, существующую в отношении народа Палестины
Mexico acknowledges the expressions of solidarity in these difficult times,
Мексика с благодарностью принимает выражения солидарности в это трудное время,
Results: 40, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian