FIERCENESS in German translation

['fiəsnəs]
['fiəsnəs]
Wildheit
wildness
ferocity
savagery
fierceness
wilderness
wild
savageness
jazziness
Grimm
wrath
fury
anger
rage
grim
indignation
fierceness
Heftigkeit
violence
intensity
vehemence
severity
ferocity
fierceness
strength
fury
force
impetuosity
Glut
glow
fire
ardor
fervor
ardour
incandescence
fierceness
embers
fervour
glühenden
red
hot
burning
ardent
glowingly
glowing
scorching
aglow
fiery
fervent
heftigen
violently
hard
heavily
fiercely
intense
strongly
severe
heavy
vigorously
sharply

Examples of using Fierceness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He threw on them the fierceness of his anger, wrath,
Er ließ gegen sie los seines Zornes Glut,
fell upon their rear with such fierceness as to threaten them with total destruction.
warfen sich mit solcher Wut auf die Nachhut, daß ihr vollständige Vernichtung drohte.
Babylon the great has come in remembrance before God,"to give unto her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
Babylon der großen wird"gedacht vor Gott, ihr zu geben den Kelch des Weins von seinem grimmigen Zorn.
While leather always has been associated with fierceness and a rampant moral conduct,
Assoziierte man mit Leder schon immer Wildheit und einen ungezügelten Lebenswandel,
The fierceness of his reaction was a surprise even for himself.
Die Heftigkeit seiner Reaktion überraschte ihn selbst.
And Jehovah turned from the fierceness of his anger.
Und der Herr ließ ab von der Glut seines Zorns.
It sorts well with your fierceness.
Der passt gut zu Eurer Wildheit.
It sorts well with your fierceness.
Er passt gut zu Eurer Wildheit.
Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire,
und wer kann seinen Grimm bleiben? Sein Zorn brennt wie Feuer,
The fierceness of the battle and the heroic fighters are still remembered in local songs.
Die Heftigkeit der Schlacht und die heroischen Kämpfer sind immer noch Themen der örtlichen Lieder.
They have a fierceness and a freedom that I believe is the bedrock of a new paradigm.
Sie haben eine Wildheit und eine Freiheit von der ich glaube dass sie das Fundament eines neuen Paradigmas ist.
Its fierceness(Hos 13: 7),
Erwähnt werden ihre Heftigkeit(Hos 13: 7), seine Beweglichkeit(Hab 1:
Be it the exhaustion of hard training, the fierceness of the match, or the off-court style,
Sei es die Erschöpfung vom harten Training, die Wildheit des Spiels oder der Stil außerhalb des Tennisplatzes,
So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called,
Also kehrte sich der HERR von dem Grimm seines Zorns, Daher heißt derselbe Ort das Tal Achor
who can abide in the fierceness of his anger?
und wer standhalten bei der Glut seines Zornes?
His fierceness is his wrath bottled up in himself which he had held back patiently for centuries.
Sein Grimm ist sein aufgestauter Zorn, den er in Geduld Jahrhunderte lang zurückgehalten hat.
thou hast turned from the fierceness of thine anger.
hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Obesity(adiposity) With chronic gout the attacks of the gout increase in frequency, however, the fierceness decreases.
Adipositas(Fettleibigkeit) Bei chronischer Gicht nehmen die Gichtanfälle an Häufigkeit zu, die Heftigkeit nimmt aber ab.
If I no longer exist then my just anger and fierceness against it has an eternal end!
Bin ich aber durchaus nicht mehr, so hat auch mein gerechter Zorn und Grimm gegen sie ein ewiges Ende!‘!
complete his just fierceness.
damit sein gerechter Grimm vollendet werde.
Results: 121, Time: 0.0455

Top dictionary queries

English - German