GAIETY in German translation

['geiəti]
['geiəti]
Fröhlichkeit
happiness
cheerfulness
joy
gaiety
merriment
gladness
mirth
joyfulness
cheerful
cheering
Gaiety
Heiterkeit
cheerfulness
laughter
serenity
joy
fun
merriment
exhilaration
hilarity
mirth
amusement
Lustigkeit
fun
gaiety
merriment
Frohsinn
cheerfulness
happiness
gladness
joy
gaiety
cheer
mirth
good cheer
joyfulness
Freude
joy
pleasure
delight
happiness
enjoyment
happy
enjoy
fun
rejoice
gladness

Examples of using Gaiety in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Temple Bar, Dublin Castle and the Gaiety Theatre are all within a 5-minute walk.
Die Temple Bar, das Dublin Castle und das Gaiety Theatre sind alle innerhalb von 5 Fußminuten erreichbar.
Blue tones like Color I Blau gives a moving modern image in casual gaiety.
Blautönen wie Colour I Blau ergibt ein bewegtes modernes Bild in ungezwungener Fröhlichkeit.
His strong personal sense of duty did not take the gaiety out of his life….
Seine starke persönliche Pflichtgefühl nicht die Fröhlichkeit aus seinem Leben….
Faten asks in a burst of gaiety as the family sits around the dinner table.
Fragt Faten in einem Anflug von Heiterkeit in die Runde, als abends alle am Esstisch sitzen.
All the islanders gather together at these annual festivities in a mass outburst of collective gaiety.
Alle Einheimischen treffen sich zu diesen jährlichen Festlichkeiten, die ein kollektiver Ausbruch von Fröhlichkeit sind.
Y-Series brings Gaiety back to Dublin The Gaiety Theatre on Dublin's South King Street is the city's longest established theatre in continuous operation.
Kein anderes Theater in Dublin kann auf eine längere ununterbrochene Spielzeit zurückblicken als das Gaiety Theatre in der South King Street.
Gold tassels that tremble at the slightest movement recall the Haute Couture and gaiety of Second Empire festivities.
Goldene Quasten, die sich bei der kleinsten Bewegung regen, erinnern an die Haute Couture und die ausgelassene Fröhlichkeit bei den Festivitäten zur Zeit des Zweiten Kaiserreichs.
Papa was gaiety and goodness personified.
Papa war die Fröhlichkeit und Güte in Person.
Let the gaiety of the festivities be as boundless as my ardour!
Der Frohsinn des Festes soll so maßlos sein wie die Glut meiner Leidenschaft!
He looks more like a carnival with traditional gaiety and fiery dances.
Er sieht eher wie ein Karneval mit traditioneller Lustigkeit und feurigen Tänzen.
May the year be filled with cheer and gaiety.
Möge das Jahr mit jubeln und Lustigkeit gefüllt.
Clarendon Suites is just 100 meters from Gaiety Theatre.
Clarendon Suites ist nur 100 Meter entfernt von Gaiety Theatre gelegen.
The gaiety and color and people.
Die Fröhlichkeit und die Farben und Menschen.
A realm of pure delight and gaiety.
Ein Reich von reinem Erfreuen und Heiterkeit.
I'm young. I want gaiety, laughter, ha-cha-cha.
Ich bin jung, will Freude, Lachen, ha-tscha-tscha.
He dropped me off at the Gaiety.
Er setzte mich beim Gaiety ab.
It's from the new operetta at the Gaiety.
Es ist aus der neuen Operette am Gaiety.
Followed suspect to Gaiety Burlesque Theater.
Verfolge Verdächtigen zum Gaiety Burlesque Theater.
He says noise adds gaiety to a flat.
Er sagt, Lärm bringt Fröhlichkeit in eine Wohnung.
The Good-mood fragrance makes for gaiety and ease.
Der Gute-Laune-Duft sorgt für Fröhlichkeit und Leichtigkeit.
Results: 158, Time: 0.0532

Top dictionary queries

English - German