GET THIS THING in German translation

[get ðis θiŋ]
[get ðis θiŋ]
holt das Ding
nimm das Ding
bekommen diese Sache
erhalten dieses Ding
dieses Ding bekommen
bring das Ding

Examples of using Get this thing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We can get this thing, Mac.
Wir können das Ding kriegen, Mac.
I have to get this thing out.
Ich muss das Ding loswerden.
I have to get this thing off.
Ich muss das Ding loswerden.
Get this thing up!
Zieh das Ding hoch!
Get this thing off of me.
Nehmt mir dieses Ding ab.
Get this thing off me!
Heb das Ding runter!
Get this thing in the trunk.
Stecken wir das Ding in den Kofferraum.
Penelope Help me get this thing on.
Helf mir dieses Ding drauf zu bekommen.
Might actually get this thing going now.
Diese Sache könnte jetzt tatsächlich losgehen.
Get this thing up in the air.
Wir müssen das Ding in die Luft kriegen.
Max, get this thing started!
Max, bring dieses Ding zum Laufen!
Get this thing back up and running.
Bringen Sie das wieder zum Laufen.
Just get this thing out of me!
Holen Sie dieses Ding einfach raus!
Get this thing off of me!
Schaff das Ding von mir runter!
It's time to get this thing done.
Es wird Zeit, diese Sache zu erledigen.
Get this thing out of me.
Holt das Ding aus mir raus.
I'm drownin'! Get this thing off me, Lee!
Nimm das Ding von mir runter, Lee!
Get this thing out of me!
Holt das Ding raus!
Get this thing off me!
Nimm das Ding weg!
People get this thing and... they change.
Leute bekommen diese Sache und... verändern sich.
Results: 27353, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German