GET THIS THING in Czech translation

[get ðis θiŋ]
[get ðis θiŋ]
dejte tu věc
put that thing
get that thing
take that thing
dostat tuhle věc
get this thing
dostaň tu věc
get that thing
dej tu věc
put that thing
get that thing
keep that thing
take that thing
máme tu věc získat
tuhle věc donutit
dostaň ten krám

Examples of using Get this thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get this thing in the air, or we're gonna be here a long time.
Zvedněte tu věc do vzduchu nebo tu zůstaneme na hodně dlouho.
I can never get this thing.
Nikdy mi to nejde nahmatat.
Get this thing going again.
Rozhýbejme tuhle věc znovu.
We gott get this thing move.
Máme tuhle věc tah.
Come on, let's get this thing going.
Honem, udělej tu věc.
You want to help me get this thing out of here?
Pomůžete mi odsud tu věc dostat?
Get this thing off me.
Dostaňte tuto věc ze mne.
Get this thing out of here before anybody else sees it!
Odvezte tu potvoru pryč, než ji někdo zahlédne!
We gotta get this thing out of Wynonna.
Musíme tu věc dostat ven z Wynonny.
Get this thing off me, boet!
Získat tuto věc ze mě, Boet!
Let's get this thing going!
se věci dají do pohybu!
Unless I can get this thing off the ground.
Pokud nedokážu zvednout tuhle věc ze země.
Come on, let's get this thing back in rotation.
Tak dělej, musíme ten krám vrátit na plac.
We have to get this thing. Before it gets any more kids.
Musíme tu věc dostat, než zabije další děti.
Get this thing out of my sight.
Odneste tuhle věc pryč.
Well, then, let's just get this thing back to Earth.
Tak tu věc vememe sebou na Zem.
Get this thing out of my crib!
Odnes tu věc z mý cely!
Get this thing on the ground!
Dostaňte tuhle věc na zem!
We gotta get this thing under control.
Ale musíme tu věc dostat pod kontrolu.
Get this thing out of here now!
Odnes si tu věc pryč!
Results: 72, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech