GIVEN HOW in German translation

[givn haʊ]
[givn haʊ]
bedenkt man
gegeben wie
give as
as there was
in Anbetracht dessen wie
da wie
there like
as
look like

Examples of using Given how in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Given how important that is.
Wenn man bedenkt, wie wichtig das ist.
Seemed prudent, given how exposed I would become.
Es erschien klug, da ich so gefährdet war.
Given how little and dull
So langweilig und durchschnittlich
The service exceeds expectations, given how big the place is.
Der Service übertrifft die Erwartungen, wenn man bedenkt, wie groß das Hotel ist.
Especially given how close you and Mr. Mordock are in overall score.
Besonders, wenn man bedenkt, wie nah Sie und Mr Mordock aneinander liegen.
Given how obsessed I am,
Da ich ja so besessen davon bin,
especially given how she and I left it.
besonders angesichts dessen, wie die Dinge mit uns ausgingen.
Given how quickly the rats are multiplying,
Wenn man bedenkt, wie schnell sich die Tiere vermehren,
And given how quick they got in
Und in Anbetracht, wie schnell sie hier rein
Given how unorthodox this all is,
Wenn man bedenkt, wie unorthodox das alles ist,
Brian... given how friendly your neighbors are,
Brian... wenn man sieht, was für freundliche Nachbarn Sie haben,
Well, given how much the Graysons hated her dad,
Nun, angesichts dem, wie sehr die Graysons ihren Dad gehasst haben,
And given how the neighbors feel about you these days,
Und da ich weiß, wie die Nachbarn seit ein paar Tagen über dich denken,
Given how valuable this information is,
Wenn man bedenkt, wie wertvoll diese Informationen sind,
None of this should be surprising, given how our corrupt rulers systematically incite regional
All das sollte uns nicht überraschen, angesichts der Tatsache, wie unsere korrupten Machthaber systematisch zu regionalem
Given how little there is to do here,
So wenig wie die hier zu tun haben,
Moreover, stopping the destruction of forests is essential, given how much carbon is trapped in them.
Außerdem ist es unverzichtbar die Zerstörung der Wälder zu beenden, wenn man bedenkt wie viel Kohlendioxid diese speichern.
ready to go, but given how he's set up in there.
bereit zu gehen. Doch angesichts der Tatsache, wie er ausgerüstet ist.
Given how they have introduced this.
Givengegeben how they'veSie haben introducedeingeführt this.
It's really impressive given how difficult I am sure that is to accomplish.
Es ist wirklich beeindruckend, wie schwierig da bin ich sicher, dass zu bewerkstelligen ist.
Results: 19186, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German