HAD ALLAH in German translation

[hæd 'ælə]
[hæd 'ælə]
hätte Gott
have god
würde ALLAH

Examples of using Had allah in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Had Allah intended to take a son,
Hätte Gott sich ein Kind nehmen wollen,
Had Allah willed, He could have made them one community,
Und hätte ALLAH gewollt, gewiß hätte ER euch zu einer einzigen Umma gemacht.
Yet had Allah willed, they would not have fought against one another.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie den bewaffneten Kampf gegenseitig nicht geführt,
Had Allah willed, He would gather them to guidance.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie doch alle in der Rechtleitung vereint,
Had Allah wished, He would have imposed them upon you,
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht,
Had Allah wished, He would have brought them together on guidance.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie doch alle in der Rechtleitung vereint,
And had Allah willed, He would have assembled them unto the guidance;
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie doch alle in der Rechtleitung vereint,
Had Allah not shown us favour,
Hätte ALLAH uns keine Gnade gewährt,
Had Allah intended to take a son,
Hätte ALLAH Sich ein Kind nehmen wollen,
And had Allah increased the sustenance for all His slaves,
Und würde ALLAH Seinen Dienern viel Rizq gewähren,
And had Allah willed, they had not associated.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie(Ihm) nicht(s) beigesellt.
Had Allah willed, they would not have associated.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie(Ihm) nicht(s) beigesellt.
And had Allah willed, they had not associated.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie(Ihm) nicht(s) beigesellt.
Had Allah willed, they would not have associated.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Wenn Gott gewollt hätte, wären sie nicht Polytheisten geworden.
Had Allah willed, He would gather them to guidance.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er sie wahrlich unter der Rechtleitung zusammengeführt.
Had Allah willed He could have made you one community.
Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch zu einer einzigen Gemeinde gemacht.
Had Allah willed, He would gather them to guidance.
Wenn Gott gewollt hätte, hätte Er sie in der Rechtleitung vereint.
Had Allah wished they would not have ascribed partners to Him.
Wenn Allah gewollt hätte, hätten sie(Ihm) nicht(s) beigesellt.
Results: 19324, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German