HARDEST HIT in German translation

['hɑːdist hit]
['hɑːdist hit]
härtesten getroffen
hit hard
schwersten betroffen
schwersten getroffen
hit hard
härtesten betroffen
härtester Erfolg
härtesten trifft
hit hard
härteste Schlag
schwersten in Mitleidenschaft
schwer getroffenen
hit hard
badly hit
severely hit
severely affected
badly affected
seriously affected
heavily hit
heavily affected

Examples of using Hardest hit in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Young people are the hardest hit.
Junge Menschen sind am stärksten betroffen.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
Das Gesundheitswesen hat es besonders hart getroffen.
Children in the developing world's megacities are the hardest hit;
Kinder in den aufstrebenden Megastädten der Welt sind die Meistgeschädigten;
Low-lying areas are the hardest hit, with thousands of homes flooded.
Niedrig liegende Teile wurden am schlimmsten getroffen, wo Tausende Wohnungen überflutet waren.
I am always hardest hit if a disappointment is personal, especially if people are concerned.
Am härtesten treffen mich persönliche Enttäuschungen, besonders wenn sie mit Menschen zu tun haben.
such as beams, are the hardest hit.
beispielsweise Träger sind am stärksten betroffen.
Hardest hit are workers in rich countries who lack a college education.
Am schwersten betroffen sind Arbeitskräfte in den reichen Ländern, die über keine akademische Ausbildung verfügen.
Those hardest hit are, in many cases, small, independent and often family-owned businesses.
Am härtesten trifft dies in vielen Fällen kleine, selbständige Familienunternehmen.
It was the hardest hit of any country in the world.
Wurde von allen Ländern am Härtesten getroffen.
Unsurprisingly, the poorest and most vulnerable will be the hardest hit.
Es überrascht nicht, dass die Ärmsten und Wehrlosesten am stärksten betroffen wären.
Brazil and Mexico have been the hardest hit so far,
Brasilien und Mexiko wurden bislang am härtesten getroffen, so stark,
The district of Babenhausen was the hardest hit.
Am schwersten traf es das Amt Babenhausen.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen.
Vermillion Parish, the point of landfall, was hardest hit.
Am schwersten wurde Vermilion Parish getroffen.
Analysts estimate that BMW and Daimler will be hardest hit.
Nach Schätzungen von Analysten werden BMW und Daimler am stärksten betroffen sein.
The construction sector is one of the hardest hit in Lithuania.
Die Baubranche ist eine der Branchen, die in Litauen am härtesten betroffen sind.
Allocate financial resources to those areas hardest hit by depopulation;
Finanzmittel für die am stärksten von der Entvölkerung betroffenen Gebiete bereitzustellen;
Young people without a formal qualification are hardest hit by unemployment.
Am stärksten von Arbeitslosigkeit betroffen sind die Jugendlichen ohne Abschluß.
Companies depending on non-EU eastern markets will be the hardest hit.
Die von östlichen Märkten außerhalb der Europäischen Union abhängigen Unternehmen werden am meisten betroffen sein.
Globally, Brazil has been the hardest hit by the current Zika outbreak.
Brasilien ist weltweit am härtesten vom aktuellen Zika-Virus-Ausbruch betroffen.
Results: 3697, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German