HAS AVERAGED in German translation

[hæz 'ævəridʒd]
[hæz 'ævəridʒd]
im Durchschnitt
im Schnitt
lag
lie
be
loungers
range
located
sunbeds
situated
beträgt
be
amount
total

Examples of using Has averaged in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Since 1821 the country has averaged almost one presidential change per year.
Seit 1821 hatte das Land durchschnittlich fast einen Präsidentenwechsel pro Jahr.
Since the mid-1990s, it has averaged a quarter of a percentage point per year.
Seit Mitte der 1990er Jahre im Schnitt einen viertel Prozentpunkt pro Jahr.
The campaign has averaged nearly one diamond drill hole completion per day using one drill.
Bei der Kampagne wurde mit einem Bohrgerät im Durchschnitt fast ein Diamantbohrloch pro Tag fertig gestellt.
The upper limonite horizon has averaged 10.23 meters in thickness,
Der obere Limonit-Horizont ist durchschnittlich 10,23 Meter dick,
In Sub-Saharan Africa, economic growth has averaged 5% in the past decade, a trend that is expected to continue.
In afrikanischen Staaten südlich der Sahara erreichte das Wirtschaftswachstum im letzten Jahrzehnt durchschnittlich 5%, und dieser Trend wird wahrscheinlich auch in den nächsten Jahren anhalten.
where investment has averaged over 40% of GDP, and the GDP per capita growth has averaged a phenomenal 9.5.
wo die Investitionen durchschnittlich über 40 Prozent des BIP repräsentieren, während das Wachstum des Pro-Kopf-BIP im Durchschnitt sensationelle 9,5 Prozent betrug.
Gross production across the Company's oil producing acreage has averaged just under 100 barrels per day for the month of August thus far.
Im Monat August betrug d ie Bruttoförderrate beim produ ktiven Grundbesitz des Unternehmens bislang durchschnittlich knapp 100 Barrel Öl pro Tag.
Since 2005, the retained amount has averaged about 20% of the issuance volume which also includes money market papers
Die Höhe der Marktpflegequote fällt von Tender zu Tender unterschiedlich aus, liegt seit 2005 im Schnitt jedoch bei unter 20% des Emissionsvolumens inklusive Geldmarktpapiere
spent eighteen days and 95 hours on his bike and has averaged 115km a day.
berechnete er, dass er an achtzehn Tagen insgesamt 95 Stunden auf seinem Fahrrad verbracht und durchschnittlich 115 Kilometer pro Tag zurückgelegt hat.
the operating margin has averaged around 10.
die Betriebsspanne des Unternehmens lag im Mittel bei 10.
The mineral oil price has averaged US-$ 52.10 over the past 100 days.
Im Durchschnitt der letzten 100 Tage beträgt der Erdölpreis 52,10 US.
Since 1980 the increase in air passenger transport has averaged 6.2% per annum.
Seit 1980 erreicht der Zuwachs bei der Personenbeförderung im Luftverkehr im Schnitt 6,2% pro Jahr.
Since then, the interaction rate has averaged around 2000 per month.
Seitdem liegt die Interaktionsrate durchschnittlich bei rund 2.000 pro Monat.
On average, since its inception, production has averaged around 0.65 kWh per day.
Im Durchschnitt lag die Produktion seit ihrer Gründung durchschnittlich bei 0,65 kWh pro Tag.
The annual inflation rate for the euro area as a whole has averaged 1.7% since 1999.
So betrug die jährliche Inflationsrate im Euroraum seit 1999 im Durchschnitt 1,7.
Since the introduction of the euro in 1999, the inflation rate has averaged 2.
Seit Einführung des Euro im Jahre 1999 betrug die Inflationsrate durchschnittlich 2.
De Colo has averaged 4.8 points in that clutch period and tops the list.
De Colo hat durchschnittlich 4,8 Punkte in diesem Zeitraum und übersteigt die Liste.
Roma Education Fund support has averaged 650 000 EUR per year from 2 600 000 EUR over the years 2005-2008/09.
Der Roma Education Fund stellte jährlich durchschnittlich 650 000 EUR zur Verfügung aus insgesamt 2 600 000 EUR über die Jahre 2005-2008/09.
Over 14 seasons, Pettitte has averaged 158 strikeouts a season,
In seinen 14 Saisons machte Pettitte durchschnittlich 158 Strikeouts pro Saison,
Given this, America's declining productivity growth- which has averaged just 0.7% annually since 2010- has led some observers to blame the slowdown on inadequate technological advances.
Angesichts dieser Datenlage veranlasste Amerikas sinkendes Produktivitätswachstum- das seit 2010 im Schnitt jährlich nur 0,7 Prozent betrug- manche Beobachter zu der Feststellung, der Abschwung wäre auf unzureichende technologische Fortschritte zurückzuführen.
Results: 19099, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German