HAVE ENRICHED in German translation

[hæv in'ritʃt]
[hæv in'ritʃt]
bereichern
enrich
enhance
add
rich
enrichment
bereicherst
bereichert
enrich
enhance
add
rich
enrichment
bereicherten
enrich
enhance
add
rich
enrichment
bereicherte
enrich
enhance
add
rich
enrichment
bereichert hast
Bereicherung
enrichment
asset
gain
enrich
addition
wealth
angereichert haben

Examples of using Have enriched in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Within the apartment accommodation we have enriched our offer with new contents.
In den Apartments haben wir unser Angebot mit neuen Inhalten bereichert.
Her blessings are very great and they really have enriched human beings.
Ihr Segen ist riesengroß und hat die Menschen ungeheuer bereichert.
So many experiences that have enriched them from the point of view teaching.
So viele Erfahrungen, die sie aus der Sichtweise bereichert haben Lehre.
All of these findings have enriched my knowledge of people or just entertained.
All diese Erkenntnisse haben meines Wissens der Menschen bereichert oder einfach nur unterhalten.
Over the years, major gifts and legacies have enriched and diversified the collections.
Im Laufe der Jahre haben große Schenkungen und Legate bereichert und diversifizierten den Sammlungen.
These retreats into silence have enriched and inspired me, filling me with gratitude.
Diese Zeiten der Stille haben mich in vieler Hinsicht bereichert und inspiriert, und ich bin dankbar dafür.
I hope we have brought in new experiences- special encounters that have enriched people.
Ich hoffe, damit neue Erfahrungen ermöglicht zu haben, viele Menschen bereichert zu haben.
The fresh impulses which these recordings have generated have enriched Maria Lettberg's wide repertoire.
Die von den Aufnahmen herrührenden frischen Impulse bereichern Maria Lettbergs breites Repertoire.
Since 2006, Lock Stock& Barrel's high-tech products have enriched the hair care market.
Seit 2006 bereichern die Hightech-Produkte von Lock Stock& Barrel den Haarpflegemarkt.
Stop Motion presents creative approaches that have enriched poster history by suggesting movement and dynamics.
Stop Motion zeigt gestalterische Zugriffe, die die Plakatgeschichte durch ihre Suggestion von Bewegung und Dynamik bereichert haben.
These multiple historical facets concentrated in one place have enriched my work in an incredible way.
Diese vielen Facetten von Geschichte geballt an einem Ort haben meine Arbeit unglaublich bereichert.
I am thinking of the wealth of spirituality and holiness which have enriched Romania's age-old history.
Ich denke an die Schätze von Spiritualität und Heiligkeit, welche die profane Geschichte Rumäniens bereichert haben.
These are very solid points of view derived from a bitter reality and they have enriched my ideas.
Das sind sehr stichhaltige Gesichtspunkte, die aus einer bitteren Realität erwachsen und meine Gedanken bereichert haben.
our cultural exchanges that have enriched our luggage….
die unser Gepäck bereichert haben….
We have enriched our offer with new speedboat Saver 22 Open with engine Suzuki DF 140.Â.
Im Jahr 2016 wir bieten Boot Saver 22 Open mit Motor Suzuki DF 140.
I can honestly say that the many friends we have made over the years have enriched our lives.
Ich kann mit Überzeugung sagen, dass viele Freunde, die wir im Laufe der Jahre gewonnen haben, unser Leben wirklich bereichert haben.
This is the line followed by the great theologians who have enriched the Church's thinking down the ages.
Und das ist auch die Linie, der die großen Theologen folgten, die im Laufe der Jahrhunderte das Denken der Kirche bereichert haben.
Since the beginning of 2003 they have enriched vernissages and art events with their own compositions from classic to hip-hop.
Seit etwa eineinhalb Jahren bereichern sie Vernissagen und künstlerische Veranstaltungen mit eigenen Kompositionen von Klassik bis Hip-Hop.
They have enriched the collection by bequeathing single items
Sie bereichern die Sammlung, indem sie dem Haus einzelne Stücke,
They during prehistoric times have enriched atmosphere with oxygen and became ancestors not only all modern vegetative, but also fauna.
Gerade haben sie zu den vorgeschichtlichen Zeiten die Atmosphäre vom Sauerstoff bereichert und wurden die Stammväter nicht nur ganz modern pflanzen-, sondern auch der Fauna.
Results: 2626, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German