BEREICHERT WIRD in English translation

enriched
bereichern
anreichern
erweitern
bereicherung
veredeln
anreicherung
bereicherst
will be enriched
enrich
bereichern
anreichern
erweitern
bereicherung
veredeln
anreicherung
bereicherst
enriching
bereichern
anreichern
erweitern
bereicherung
veredeln
anreicherung
bereicherst
adds
fügen sie
dazugeben
ergänzen
addieren
verleihen
hinzu
noch
zusätzlich
hinzugefügt
aufnehmen

Examples of using Bereichert wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bereichert wird er durch den funkelnden Dekor auf der Ringschiene:
It is enriched by the sparkling decor on the ring band:
Dass dabei auch das Christsein durch das Afrikanische bereichert wird, steht 1956 noch nicht auf der Tagesordnung.
The fact that in this way also Christianity is enriched by the African culture in 1956 did not yet appear on the agenda.
Bereichert wird das Programm durch Sonderschauen zu speziellen Themen,
The program is augmented by special shows focussing on specific topics,
Der Endkunde würde sich eher für eine Marke oder eine Leistung entscheiden, mit der sein Leben bereichert wird.
The end customers tend to choose a brand or service that enhances their life.
der Verbraucher durch den Austausch der Kaufsache ungerechtfertigt bereichert wird.
the second to the question whether the consumer is unjustifiably enriched by the exchange of the goods.
mysteriös, aber verkaufen Sie die Vorstellung, dass das Leben des Lesers bereichert wird, wenn er weiterliest.
sell the idea that the reader's life is going to be enriched if they read on further.
entwickelt sich ständig weiter, wobei das jahrhundertealte Erbe erhalten und bereichert wird.
consistently evolving while preserving and expanding centuries of heritage.
Nicht bereichert wird die Naturerkenntnis durch das Gotteswissen, sondern verwandelt.
The knowledge of nature is not enriched by knowing God; it is transformed.
Ein Raum, in dem jedes Abendessen durch eine exklusive Atmosphäre bereichert wird.
A room where every dinner will be enriched by a special atmosphere.
Gekonnt umgesetzt und bereichert wird die Küche durch die Ideen von Küchenchef Silvio Germann.
The cuisine is masterfully created and enriched by chef Silvio Germann's ideas.
Zusätzlich bereichert wird die Luftfahrt in Hamburg durch exzellente Lehr- und Ausbildungsinstitute sowie Forschungseinrichtungen.
Aviation in Hamburg is further enriched by excellent teaching and training institutions along with research facilities.
Bereichert wird die Ausstellung außerdem noch um Kunstwerke aus mexikanischen Museen,
The exhibition, to which entry is free, is also enriched by various masterpieces conserved in Mexican museums,
Zusätzlich bereichert wird die Wanderausstellung mit den Kunst- und Grafikbeständen der Stiftung Schloss Friedenstein Gotha.
The exhibition will be further enhanced by the art and graphic collections of the Stiftung Schloss Friedenstein Gotha.
Magnolia Nobile, ein Duft mit einer klaren Struktur, die nach und nach mit überraschenden Nuancen bereichert wird.
Magnolia Nobile, a fragrance with a clear structure that is gradually enriched with surprising nuances.
Es entsteht ein ausgewogenes, gut proportioniertes Gesamtbild, das durch den Dialog von alt und neu bereichert wird.
A balanced, well-proportioned overall picture presents itself, which is enriched by a dialogue between old and new.
Durch das markante, selbstbewusste Bauvolumen ist weithin sichtbar um welche Attraktion die Stadt an zentraler Lage bereichert wird.
The striking, confident construction volume is a clear indication of what an attraction this will be, enriching the city in a central location.
Ferner geniesst man im Hotel die beliebte und gesunde mediterrane Küche, welche durch regionale und internationale Spezialitäten bereichert wird.
Complementing the hotel is excellent Mediterranean cuisine, enriched by regional and international specialties.
Bereichert wird dieser Weg durch viele multimediale Präsentationen:
This tour is enriched with many multimedia presentations,
In Runawasi betonen wir, dass das Erlernen der Sprache durch das Zusammenleben und die sich daraus ergebende kulturelle Erfahrung bereichert wird.
At Runawasi, we emphasize that the process of learning a language is enhanced by living with a local family and by the cultural experience resulting from it. You will learn the Spanish.
Häufige Taktwechsel sorgen darüber hinaus für ein vielfältiges Hörvergnügen, das durch zahlreiche Synthezizer und Mehrstimmigkeit in genau den richtigen Momenten bereichert wird.
Frequent change of the beat make for a diverse listening pleasure which is being enriched by synthesizers and harmonies in just the right moments.
Results: 3055, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English