HUNS in German translation

[hʌnz]
[hʌnz]
Huns

Examples of using Huns in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Huns have been a nuisance for decades.
Die Hunnen sind schon seit Jahrzehnten Störenfriede.
The third, the Huns attack the enemy flank.
Bei der dritten greifen die Hunnen die Flanke des Feindes an.
sheiks and huns.
Scheiche und Hunnen.
We will live as Huns have always lived.
Wir werden als Hunnen leben, so wie immer.
When they watched the Huns. Goths, the Visigoths.
Als sie die Hunnen, Goten und Westgoten beobachteten.
The Huns I knew would avenge such an insult.
Die Hunnen, die ich kannte, würden diese Beleidigung rächen.
Time is racing toward us Till the Huns arrive.
Wenig Zeit bleibt bis die Hunnen kommen.
Your Majesty, the Huns have crossed our Northern border.
Majestät, die Hunnen haben unsere Nordgrenze überschritten.
They tell me you have reason to hate the Huns.
Es heißt, du hast Grund dazu, die Hunnen zu hassen.
They would not last a minute against the Huns.
Keine Minute überstehen sie gegen die Hunnen.
You would never dare without the Huns at your back.
Das würdet ihr ohne die Hunnen im Rücken nie wagen.
Otto J. Maenchen-Helfen,"The World of the Huns" 1973.
Otto J. Maenchen-Helfen:"Die Welt der Hunnen.
We don't even know if the Huns will attack again.
Wir wissen nicht mal, ob die Hunnen wieder angreifen.
I see some huns back there, don't I?
Ich sehe da hinten einige Hunnen, nicht wahr?
Hey, one of the Huns came out of the cave.
Hey, einer von den Hunnen ist aus seiner Höhle gekrochen.
The Huns pillaged the village
Die Hunnen plünderten das Dorf
We all must serve our emperor Who guards us from the Huns.
Wir alle dienen unserem Kaiser er schützt uns vor den Hunnen.
Preparing vats of boiling oil to pour down on the Huns.
Gießt siedendes ÖI aus Kübeln auf die Hunnen herab.
We did our share when over there your papas beat the Huns.
Wir hatten unseren Anteil daran, als eure Väter die Hunnen verkloppten.
Easter europe teenager huns terry and oscar.
Ostern Europa Teenager Hunnen Terry und oscar.
Results: 790, Time: 0.0409

Top dictionary queries

English - German