I GET A CALL in German translation

[ai get ə kɔːl]
[ai get ə kɔːl]
bekomme ich einen Anruf
ich kriege einen Anruf
ich bekam einen Anruf
kommt ein Anruf

Examples of using I get a call in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I get a call every day at this time.
Er ruft immer zu dieser Zeit an.
Didn't I get a call from General Burkhalter in my room?
Bekam ich einen Anruf von General Burkhalter in meinem Zimmer?
First I get bounced to telephone reporting, then I get a call this morning.
Erst werde ich in die Telefonzentrale verdonnert,... dann bekomme ich heute einen Anruf.
The very next day I get a call from the lab.
Am nächsten Tag ruft das Labor an.
At 7:00 a.m. I get a call from Gail Dixon with the GCCF.
Heute Morgen um sieben Uhr hab ich einen Anruf von Gail Dixon bekommen.
She's got her mobile. I get a call now and then.
Sie hat ein Handy, sie ruft manchmal an.
Next thing I know, I get a call from some guy saying he could help.
Sofort danach bekam ich einen Anruf von einem Typen, der sagte er könnte helfen.
Three days ago, I get a call from a guy, sometimes buys for her.
Vor drei Tagen rief mich einer an, manchmal kauft er für sie.
I swear, Jeremy, if I get a call from the drunk tank in Santa Fe.
Jeremy, ich schwöre, wenn ich einen Anruf aus der Ausnüchterungszelle in Santa Fe bekomme.
And it's not every day that I get a call from a paper as big as yours.
Ich bekomme nicht jeden Tag einen Anruf von einem so großen Blatt.
I'm only home for a week when I get a call from my old professor and friend.
Ich bin erst eine Woche zu Hause, da ruft mein alter Professor und Freund an.
And finally, I get a call last year, and then I have to go up after J.J. Abrams.
Und dann bekam ich letztes Jahr endlich einen Anruf, dass ich direkt nach J.J. Abrams sprechen soll.
Then I get a call out of the blue, saying he needed to see me right away.
Dann kommt aus heiterem Himmel ein Anruf und er will mich sprechen.
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed.
Dann bekam ich vor drei Monaten einen Anruf. Sie sagten, dass meine Tochter eingewiesen wurde.
You know, I get a call from you guys every Saturday... and it's always the same half-assed attempt.
Na ja... Jeden Samstag krieg ich von euch so'nen halbherzigen Anruf.
everything's hunky-dory. I get a call at 3:15, and there's what? A dead hostage.
und kurz nach drei kriege ich'nen Anruf wegen'ner toten Geisel.
If I get a call and someone wants me to do some vocal parts,
Wenn ich einen Anruf von jemanden bekomme, der von mir ein paar Vocal oder Vocoder Parts möchte,
Two days later, as promised I get a call from the lost delivery guys trying to find my house in the war-zone that is my neighborhood.
Zwei Tage später bekam ich wie versprochen einen Anruf von den verirrten Lieferanten, die versuchten in dem Kriegsgebiet, das meine Nachbarschaft ist, das richtige Haus zu finden.
One o'clock in the morning I get a call from an unemployed junkie to find out all the military installations in a 300 miles radius around Houston, Texas.
Um ein Uhr morgens kriege ich einen Anruf von einem arbeitslosen Junkie und soll alle militärischen Anlagen herausfinden die in einem 300-Meilen-Radius um Houston, Texas liegen.
Ten days ago, I get a call from her editor saying she's down in Mexico,
Vor zehn Tagen rief ihr Herausgeber an und sagte, sie sei in Mexiko
Results: 5250, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German