IMPELS in German translation

[im'pelz]
[im'pelz]
treibt
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
drängt
push
urge
press
insistence
crowd
force
are entering
rush
drive
urgings
zwingt
force
make
compel
oblige
coerce
to obligate
ferrules
veranlasst
cause
arrange
prompt
make
lead
initiate
induce
encourage
case
dazu antreibt
dazu bewegt
persuade
induce
motivate
prompt
impel

Examples of using Impels in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He leads, and each of his actions impels forward.
Er führt, und jede seiner Handlungen treibt vorwärts.
This is what finally impels you to let go.
Daraus ergibt sich schließlich die Hinwendung zum Loslassen.
He impels the comfortable to go out and serve.
Er drängt diejenigen zum Dienst, die es sich bequem gemacht haben.
It is the Lord himself who impels us to go forth.
Es ist gerade der Herr, der uns drängt herauszugehen.
This is the challenge that impels us: the mandate to evangelize.
Das ist die Herausforderung, die uns drängt: der Auftrag, das Evangelium zu verkünden.
This aspect impels us to speak of what is called“original sin”.
Dieser Aspekt veranlaßt uns, über das zu sprechen, was»Erbsünde« genannt wird.
Thus, the leading principle of Hierarchy fierily impels humanity to a new advance.
So treibt das führende Prinzip der Hierarchie die Menschheit feurig an zu neuem Fortschritt.
For him, taking part in the Eucharist impels us to solidarity with the poor.
Die Teilnahme an der Eucharistie drängt zur Solidarität mit den Armen.
The public presentation of successful projects at the festival impels interested people to implement their ideas.
Die öffentliche Präsentation der erfolgreichen Projekte auf diesem Festival veranlasst den breiten Kreis der Engagierten, ihre eigenen Ideen zu verwirklichen.
Their witness impels us to persevere, with love
Ihr Zeugnis verpflichtet uns, mit Mut und Liebe voranzugehen
And impels us to open the doors
Und drängt uns, die Türen zu öffnen,
Indeed love itself impels the disciples of Christ to speak the saving truth to all men.
Vielmehr drängt die Liebe selbst die Jünger Christi, allen Menschen die Heilswahrheit zu verkünden.
His message impels the Christian to act in places where the future of society is being shaped.
Seine Botschaft treibt den Christen an, dort tätig zu werden, wo die Zukunft der Gesellschaft gestaltet wird.
Our love of the Lord impels us to be ever more involved in work for unity.
Unsere Liebe zum Herrn spornt uns dazu an, uns immer mehr für die Einheit einzusetzen.
Every war takes the national masses unawares and impels them to the side of the government apparatus.
Jeder Krieg überrascht die Volksmassen und drängt sie an die Seite des Regierungsapparates.
The very conditions of their lives make the workers capable of struggle and impels them to struggle.
Die Bedingungen selbst, unter denen die Arbeiter leben, machen sie fähig zum Kampf und treiben sie zum Kampf.
Longing for God shatters our dreary routines and impels us to make the changes we want and need.
Die Sehnsucht nach Gott ist die Haltung, welche die langweiligen Konformismen aufbricht und uns drängt, uns für jene Veränderung einzusetzen, die wir erhoffen und brauchen.
They too have the Spirit within who impels them, so that someone will open widethe doorfromthe outside.
Auch in ihnen ist der Geist, der nur darauf wartet, dass ihm jemand von außen die Tür auftut.
What impels a composer to write an opera based on a fragment from a story by Theodor Fontane?
Was treibt einen Komponisten an, eine Oper auf ein Novellenfragment von Theodor Fontane zu schreiben?
The virtue of hope impels the Christian to fulfill his passing duties with his eyes on the lasting good.
Die Tugend der Hoffnung treibt den Christen an, die irdischen Pflichten mit dem Blick auf die bleibenden Güter zu erfüllen.
Results: 1033, Time: 0.0491

Top dictionary queries

English - German