INFRASTRUCTURES ARE in German translation

['infrəstrʌktʃəz ɑːr]
['infrəstrʌktʃəz ɑːr]
Infrastrukturen werden
infrastructure are
infrastructure will
Infrastruktur wird
infrastructure are
infrastructure will
Infrastrukturen ist
Abrechnungsinfrastruktur ist
Infrastrukturen befinden sich
Infrastrukturen stehen

Examples of using Infrastructures are in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Simplicity IT infrastructures are complex, costly
IT-Infrastrukturen sind komplex, kostspielig
However, the necessary infrastructures are increasingly the target of cyber attacks.
Die dafür notwendigen Infrastrukturen werden allerdings immer häufiger Ziel von Cyber-Attacken.
Infrastructures are in short supply, their demand-oriented expansion hardly appears possible.
Infrastrukturen sind knapp, ihr bedarfsgerechter Ausbau ist kaum möglich.
The investments for sport infrastructures are notable in the area!
Die Investitionen in sportliche Strukturen sind wirklich bemerkenswert!
The infrastructures are of a high quality while the services offered are irreproachable.
Die Infrastrukturen sind von hoher Qualität und die angebotenen Dienstleistungen sind einwandfrei.
highly available infrastructures are vital.
ausfallsichere und geschützte Infrastrukturen sind ein Muss.
Critical infrastructures are organisations and institutions that are crucial to our nation and government.
Kritische Infrastrukturen sind Organisationen und Einrichtungen mit wichtiger Bedeutung für das staatliche Gemeinwesen.
Cloud computing infrastructures are designed to grow
Cloud Computing Infrastrukturen sind darauf ausgelegt, dass sie mit den jeweiligen Anforderungen
Systems and infrastructures are complex and constantly changing.
Anlagen und Infrastrukturen sind komplex und bleiben stets in Veränderung.
Maritime infrastructures are vital to Germany as a business location.
Maritime Infrastrukturen sind eine Lebensader des Wirtschaftsstandorts Deutschland.
Cross-border settlement and clearing infrastructures are more costly
Die grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungsinfrastruktur ist kostenaufwändiger und weniger effizient
Infrastructures are generally designed based on short-term peaks.
Die Infrastruktur ist meist auf kurzzeitige Spitzen ausgelegt.
Many infrastructures are old; specialised infrastructures are costly.
Viele Infrastrukturen sind veraltet, und spezialisierte Infrastruktur ist kostspielig.
No real infrastructures are involved.
Reale Infrastrukturen sind nicht einbezogen.
All necessary infrastructures are available nearby.
Alle notwendigen Infrastrukturen sind in der Nähe verfügbar.
Cyberattacks on critical infrastructures are not uncommon anymore.
Cyberangriffe auf kritische Infrastrukturen sind längst keine Seltenheit mehr.
Infrastructures are complex, difficult to maintain and expensive.
Infrastrukturen sind komplex, schwierig zu pflegen und teuer.
or entire infrastructures are affected.
Server oder die kompletten Infrastrukturen sind.
Cross-border clearing and settlement infrastructures are far more costly than at the domestic level
Die grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungsinfrastruktur ist erheblich kostenaufwändiger als entsprechende inländische Einrichtungen,
at least until infrastructures are established.
zumindest bis die Infrastrukturen stehen.
Results: 42830, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German