INTACT ENVIRONMENT in German translation

[in'tækt in'vaiərənmənt]
[in'tækt in'vaiərənmənt]
intakte Umwelt
intakter Umwelt
intaktes Umfeld

Examples of using Intact environment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
How does trusted governance influence an intact environment?
In welcher Weise beeinflusst vertrauenswürdige Regierungsführung den Zustand der Umwelt?
Water is indispensable for human health, an intact environment and economic development.
Wasser ist unentbehrlich für die menschliche Gesundheit, eine intakte Umwelt und die wirtschaftliche Entwicklung.
We want to pass on a clean and intact environment to future generations.
Wir wollen den kommenden Generationen eine saubere und intakte Umwelt hinterlassen.
An emission-free, closed loop system makes an important contribution to an intact environment.
Ein emissionsfreier Kreislauf leistet einen wichtigen Beitrag für eine intakte Umwelt.
Water is indispensable for human health, an intact environment and economic development.
Gerade Wasser ist im Leben aller Menschen von zentraler Bedeutung für Gesundheit, Umwelt und wirtschaftliche Entwicklung.
Future generations should have the same right to an intact environment as we do.
Künftige Generationen sollen ebenso ein Anrecht auf eine intakte Umwelt haben wie wir selbst.
By that we are contributing to providing high quality food and an intact environment.
Dadurch trägt es dazu bei, eine hohe Qualität von Nahrungsmitteln und eine intakte Umwelt zu erhalten.
dignified life and an intact environment.
würdevolles Leben und eine intakte Umwelt.
Poorer population groups who rely on an intact environment for their livelihoods are the most vulnerable.
Am stärksten gefährdet sind dabei ärmere Bevölkerungsgruppen, die zur Sicherung ihrer Lebensgrundlagen auf eine intakte Umwelt angewiesen sind.
nature-based tourism does not require major investments but an intact environment.
zu klassischem Tourismus keine großen Investitionen voraus, sondern vielmehr eine möglichst intakte Umwelt.
His images take us to a perfect and intact environment and make us dream of Shangri La.
Seine Bilder entführen uns in eine scheinbar perfekte und intakte Welt und lassen uns von Shangri La träumen.
a varied and intact environment.
eine abwechslungsreiche und intakte Umwelt.
A year-round experience in the midst of a healthy and intact environment opend up in front of your door.
Ganzjährig, inmitten einer noch gesunden und intakten Natur zu erleben.
The miscellaneous measures to protect and preserve an intact environment can be found at many places on the company ground from Schmalz.
Die vielschichtigen Maßnahmen zum Schutz und Erhalt einer intakten Umwelt finden sich bei Schmalz an vielen Stellen auf dem Firmengelände wieder.
The starting point for the colourful video mappings is the festival organizers' desire to preserve an intact environment and actively support it.
Ausgangspunkt für die farbenprächtigen Videomappings ist der Wunsch der Festivalmacher, eine intakte Umwelt zu bewahren und dies aktiv zu unterstützen.
For a safe and intact environment is required in order to ensure that children can develop and evolve well both physically and mentally.
Denn um sicherzustellen, dass Kinder sich körperlich wie seelisch gut entwickeln und entfalten können, bedarf es auch einer sicheren und intakten Umwelt.
In an intact environment visitors to Austria can choose from an almost endless variety of ways to relax and unwind.
In gesunder Umgebung finden Österreich-Urlauber die verschiedensten Möglichkeiten der Erholung und Entspannung.
They realized that local finances here went almost completely to immigrants who were not interested in an intact environment, but rather in agricultural areas.
Hier stellten sie fest, dass die kommunalen Finanzen fast ausschließlich an Zuwanderer gingen. Diese waren aber nicht an einer intakten Umwelt, sondern an landwirtschaftlichen Nutzflächen interessiert.
thereby contributing to the preservation of a natural and intact environment.
Gütesiegel naturemade star und hilft dabei eine natürliche und intakte Umwelt zu bewahren.
sustainable development of regions and an intact environment.
die nachhaltige Entwicklung von Regionen und eine intakte Umwelt.
Results: 237, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German