INTACT in German translation

[in'tækt]
[in'tækt]
intakt
intact
undamaged
healthy
erhalten
receive
get
obtain
gain
will
maintain
earn
intact
acquire
preserved
unversehrt
intact
unharmed
unscathed
undamaged
safely
safe
uninjured
untouched
whole
unhurt
unberührt
unaffected
untouched
unspoiled
intact
unspoilt
pristine
shall not affect
undisturbed
unmoved
virgin
unbeschädigt
undamaged
intact
unharmed
unscathed
damaged
unangetastet
untouched
intact
unchanged
unaffected
inviolate
left
uncontained
remain
ungebrochen
unbroken
unabated
undiminished
unmatched
unstoppable
intact
unwavering
still
uninterrupted
undimmed
unverletzt
uninjured
unharmed
unhurt
hurt
without injury
intact
unscathed
inviolate
injured
harmed
intakte
intact
undamaged
healthy
intakten
intact
undamaged
healthy
intakter
intact
undamaged
healthy
unberührte
unaffected
untouched
unspoiled
intact
unspoilt
pristine
shall not affect
undisturbed
unmoved
virgin
unversehrte
intact
unharmed
unscathed
undamaged
safely
safe
uninjured
untouched
whole
unhurt
erhaltene
receive
get
obtain
gain
will
maintain
earn
intact
acquire
preserved
unversehrten
intact
unharmed
unscathed
undamaged
safely
safe
uninjured
untouched
whole
unhurt
unberührter
unaffected
untouched
unspoiled
intact
unspoilt
pristine
shall not affect
undisturbed
unmoved
virgin
unberührten
unaffected
untouched
unspoiled
intact
unspoilt
pristine
shall not affect
undisturbed
unmoved
virgin
unversehrter
intact
unharmed
unscathed
undamaged
safely
safe
uninjured
untouched
whole
unhurt
erhaltenen
receive
get
obtain
gain
will
maintain
earn
intact
acquire
preserved
unbeschädigten
undamaged
intact
unharmed
unscathed
damaged

Examples of using Intact in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And what was stolen remains intact.
Und das Diebesgut blieb unbeschädigt.
But not intact.
Aber nicht unverletzt.
Completely intact.
Ein vollkommen intaktes.
Organics intact.
Organisch intakt.
Still intact.
Noch intakt.
Brain intact.
Das Gehirn intakt.
Ignition intact.
Die Zündung ist intakt.
Package is intact.
Das Paket ist Intakt.
Seal intact.
Die Versiegelung ist intakt.
Secrets intact.
Geheimnisse bleiben unberührt.
Energy converger intact.
Die Energiewandler sind intakt.
It's intact.
Ist intakt.
Life forms intact.
Lebensformen intakt.
It's intact.
Es ist intakt.
Forces are intact.
Kräfte sind intakt.
Meninges are intact.
Hirnhaut ist intakt.
It appears intact.
Offenbar ist sie intakt.
She is intact.
Sie ist intakt.
Cranial nerves intact.
Hirnnerven intakt.
Nerves are intact.
Die Nerven sind intakt.
Results: 8910, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - German