INTACT IN SPANISH TRANSLATION

[in'tækt]
[in'tækt]
intacto
intact
untouched
undamaged
unbroken
unchanged
undisturbed
unscathed
unspoiled
unaffected
intacta
intact
untouched
undamaged
unbroken
unchanged
undisturbed
unscathed
unspoiled
unaffected
intactos
intact
untouched
undamaged
unbroken
unchanged
undisturbed
unscathed
unspoiled
unaffected
intactas
intact
untouched
undamaged
unbroken
unchanged
undisturbed
unscathed
unspoiled
unaffected

Examples of using Intact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My heart's intact, but I feel there's a void.
Mi corazón está intacto, pero siento que hay un vacío.
The ocular structure's intact, but… we couldn't save her eyesight.
La estructura ocular está intacta, pero… no pudimos salvarle su vista.
This relationship is still intact despite his retirement.
Esa relación permanece intacta aún cuando ya está jubilado de su trabajo.
Their bodies were found intact and were buried by the deacon Caesarius.
Los cuerpos de ellas fueron encontrados íntegros y fueron sepultados por el diácono Cesario.
His skull's intact.
Su craneo está intacto.
There's no inflammation in the optic nerve, and his retina's intact.
No hay inflamación del nervio óptico y la retina está intacta.
Retina's intact.
La retina está intacta.
abrasive materials remain intact;
abrasivos permanecen íntegros;
The contrast between the exposed points and those left intact creates a pattern.
El contraste entre los puntos expuestos y los intactos crea un diseño.
but rare in intact females.
rara en hembras enteras.
What we have achieved is trying to keep ourselves intact within that unfair system.
Lo que logramos fue tratar de mantenernos íntegras dentro de este sistema.
This item must be returned with the original packaging intact.
Este artículo se devolverá con el envoltorio original completo.
their own lives kept relatively intact.
sus mismas vidas han quedado relativamente íntegras.
And we made it out of the hospital as a family still intact.
Y salimos del hospital aún siendo una familia completa.
preserved intact.
preservada en forma intacta.
The brain wasn't removed intact.
No se lo extirparon entero.
raceway connections intact and secure?
tendidos eléctricos están intactas y seguras?
its riches remain intact.
sus riquezas se mantienen íntegras.
leaving the U-shapes intact.
dejando la forma de U intacta.
It is not easy to keep the ring intact.
No es fácil conservar íntegro el anillo.
Results: 7438, Time: 0.0699

Top dictionary queries

English - Spanish