INTACT in Turkish translation

[in'tækt]
[in'tækt]
sağlam
solid
good
strong
intact
hard
firm
sound
tough
sturdy
steady
yerinde
would
in place
there
in
all
on-site
anywhere
at the scene
intact
position
sapasağlam
safe and sound
and
intact
safe
alive
safely
unbroken
solid
is sound
strong
bozulmamış
break down
eksiksiz
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
bozulmadan
break down
sağlamsa
solid
good
strong
intact
hard
firm
sound
tough
sturdy
steady
eksik
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
sağlamlığını
solid
good
strong
intact
hard
firm
sound
tough
sturdy
steady
el değmeden
bozulmuş
break down
bozulmasına
break down

Examples of using Intact in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the crystal's intact.
Şayet kristal sağlamsa… Evet!
The genetic signature of the princess Amanphur is preserved intact only in the direct female bloodline.
Genetik imza prenses Amanphur arasında korunur bozulmadan sadece Doğrudan kadın bloodline.
Harry's legacy will remain intact.
Harrynin mirası el değmemiş olarak kalmaya devam edecek.
But I never left one of Tommy's parties with my memory intact.
Ama Tommynin partilerinden hiç aklım yerinde ayrılmadım.
Let's hope my gear is intact.
Umalım da teçhizat zarar görmemiş olsun.
Both sides want the bridge intact.
İki taraf da köprüyü sapasağlam istiyor.
Life-forms intact.
Yaşam formları eksiksiz.
If that capsule's still intact, we will get'em back.
Eğer kapsül hala sağlamsa, onları geri getireceğiz.
The Egyptian government expects these items to be returned intact.
Mısır hükümeti bu nesnelerin zarar görmeden geri dönmesini bekliyor.
No-one since the time of the pharaohs themselves has seen an intact royal tomb.
Firavunların kendi zamanlarından beri kimse el değmemiş bir kraliyet mezarı görmüş değil.
The pyriform's intact.
Piriform yerinde.
Cranial nerves intact.
Kafatası sinirleri zarar görmemiş.
Your window's definitely broke but your frame looks intact.
Pencereniz kesinlikle kırılmış ama çerçeveniz sapasağlam görünüyor.
CINCPAC wants it to arrive on time and intact.
Pasifik Filosu Baskomutanlik, hepsini zamaninda ve eksiksiz istiyor.
Male rabid caught intact. That's £80.
Erkek kuduz zarar görmeden yakalanmış. 80 pound.
If the trail's intact, we will take it two clicks west.
Eğer patika sağlamsa, iki sıçramada batıya geçeriz.
But to keep the very structure of society intact.
Toplumsal yapının sağlamlığını korumaktır.
Otherwise the forum remained nearly intact until the Fourth Crusade in 1203-1204.
Bunun dışında forum 1203-1204teki Dördüncü Haçlı Seferine kadar neredeyse bozulmadan kalmıştır.
the left radius is intact.
sol kaval tam yerinde.
Execute your tasks in a timely manner and you will remain intact.
Görevlerinizi zamanında tamamlayacaksınız ve el değmemiş olarak kalacaksınız.
Results: 784, Time: 0.0765

Top dictionary queries

English - Turkish