НЕТРОНУТЫМИ in English translation

intact
нетронутыми
неповрежденными
целым
интактных
неизменным
невредимой
без изменений
в целости
в сохранности
не повреждена
untouched
нетронутой
девственной
равнодушным
незатронутыми
не тронуты
первозданной
затронуты
pristine
нетронутые
первозданной
девственных
чистых
первозданности
undisturbed
спокойно
спокойный
нетронутой
ненарушенных
беспрепятственное
безмятежный
бесперебойное
непотревоженной
невозмутимых
unspoiled
нетронутой
неиспорченные
девственной
чистейшие
virgin
девственница
девственник
пресвятой
девица
виргинских
девы
богородицы
девственной
целинных
вирджин
unspoilt
девственный
нетронутой
первозданные
чистейшие
неиспорченный
untapped
неиспользованный
незадействованный
нереализованный
неосвоенный
нетронутый
неиспользуемый
нераскрытый
невостребованным
не используются
не задействованный

Examples of using Нетронутыми in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Желудок и рубец обычно остаются нетронутыми.
The stomach and rumen are usually left untouched.
Мачты и станции оставались нетронутыми.
The masts and the stations were kept intact.
Основы боевой системы остались нетронутыми.
The core of the game remains untouched.
А остальные элементы декора остались практически нетронутыми.
And other decor elements have remained virtually intact.
Да. Их основные« места обитания» остаются нетронутыми.
Yes. There are major‘housings' still intact.
Другие 60% капитала должны остаться нетронутыми.
The other 60% of your capital should remain untouched.
Держать все свои цифры нетронутыми с филе перчатки.
Keep all your digits intact with Fillet Glove.
Лучше уехать сейчас, с нетронутыми воспоминаниями.
It's better to go now, with your memories intact.
Поскольку Бижагош в изолированном архипелаге многие их культурных традиций остаются нетронутыми.
Because the Bijagos in an isolated archipelago many of their cultural traditions remain intact.
Они могли оставаться нетронутыми год, или миллионы лет.
They might have stayed unchanged for a year, or a million years.
продукты остались нетронутыми.
even her groceries weren't touched.
Хотя было бы жаль оставлять эти богатые ресурсы нетронутыми Но дикари в этих горах.
It's a shame to leave those resources undeveloped but those savages up there.
Мы должны сохранить улики нетронутыми. Понятно?
We have to keep the evidence clean. Okay?
В то же время необходимо сохранить нетронутыми здоровые клетки печени.
At the same time, healthy liver tissue should remain unharmed.
После этого до конца XVIII века эти места оставались нетронутыми.
Thereafter, until the late 1990s, the states were left unchanged.
Механические свойства нетронутыми зерна.
Mechanical properties of undamaged crop.
Они кажутся нетронутыми.
They seem unharmed.
зеленых поясов, с нетронутыми лесами и болотами.
green belts, with intact forests and mires.
великолепной природой, нетронутыми флорой и фауной,
the magnificent nature, untouched flora and fauna,
Окружающие джунгли остаются нетронутыми, и единственными звуками, которые вы услышите, являются звуки природы.
The surrounding jungle remains untouched and the only sounds you will hear are those of the nature.
Results: 261, Time: 0.0618

Нетронутыми in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English