IS A CONCRETE EXAMPLE in German translation

[iz ə 'kɒŋkriːt ig'zɑːmpl]
[iz ə 'kɒŋkriːt ig'zɑːmpl]
ist ein konkretes Beispiel

Examples of using Is a concrete example in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The construction of the Kalkbreite development is a concrete example of how this goal can be implemented.
Durch den Bau der Siedlung Kalkbreite wird konkret gezeigt, wie dieses Ziel umgesetzt werden kann.
This is a concrete example of the benefits that the EU can bring to the Eastern Partnership countries.
Sie sind ein konkretes Beispiel für die Vorteile, die die EU den Ländern der Östlichen Partnerschaft bringen kann.
We talk a lot about creating growth and jobs- this is a concrete example of EU money doing just that.”.
Es wird viel über Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen geredet- dies ist ein konkretes Beispiel für EU-Gelder, die gerade hierzu beitragen.“.
This is a concrete example of how EU legislation can work to save lives and foster create solidarity in Europe.
Die Richtlinie ist ein gutes Beispiel dafür, dass EU-Gesetzgebung Leben rettet und mehr Solidarität in Europa schafft.
The Council noted that the ongoing work towards the integration of maritime surveillance is a concrete example of achieving civil-military synergies.
Der Rat stellt fest, dass die laufenden Arbeiten zur Einbeziehung der Seeraumüberwachung ein konkretes Beispiel dafür sind, wie zivil-militärische Synergien erzielt werden können.
Gaining employment or providing services in another Member State is a concrete example of how they can benefit from the Single Market.
In einem anderen Mitgliedstaat eine Arbeitsstelle finden oder Dienstleistungen erbringen- das sind konkrete Beispiele dafür, wie sie vom Binnenmarkt profitieren können.
Today's agreement with China is a concrete example of how we can work in partnership to tackle global and shared challenges.
Die heutige Vereinbarung mit China ist beispielhaft dafür, wie wir globale, uns alle betreffende Herausforderungen partnerschaftlich angehen können.
This is a concrete example of how the“Common Spaces” agreed with Russia will benefit our citizens
Sie seien ein konkretes Beispiel dafür, wie die mit Russland vereinbarten“gemeinsamen Räume” den Bürgern zugute kommen und die Zusammenarbeit zwischen der EU
here is a concrete example of what a one-size-fits-all integrated European judicial system leads to.
Hier haben wir ein konkretes Beispiel dafür, wohin ein integriertes europäisches justizielles Einheitsmodell führt.
This is a concrete example of what Europe is doing for its citizens- whether in the area of health,
Wir haben hier ein konkretes Beispiel dafür, was Europa für seine Bürgerinnen und Bürger leistet,
The approach taken by the Commission in drawing up legislation on the use of security scanners5 for detecting unsafe objects carried by passenger at EU airports is a concrete example of the positive effect of this policy.
Das Vorgehen der Kommission bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften für den Einsatz von Körperscannern5 zur Detektion gefährlicher Gegenstände, die Passagiere an EU- Flughäfen mit sich führen, ist ein konkretes Beispiel für die positive Wirkung dieser Strategie.
The simplification initiative is a concrete example of the Commission's commitment towards the goals of the Regulatory Fitness
Die Vereinfachungsinitiative ist ein konkretes Beispiel für das Engagement, mit dem die Kommission die Ziele des Programm zur Gewährleistung der Effizienz
number of bottles produced(about 3 million) is one of the most flourishing examples of the region; Tormaresca wines, modern, groomed, marked by balance and drinkability, are appreciated throughout the world and are a concrete example of a production at the highest level.
die Anzahl der produzierten Flaschen(etwa 3 Millionen) ist eine der blühendsten Beispiele für die Region; Tormaresca Weine, modern, gepflegt, von Balance und Trinkbarkeit markiert, werden in der ganzen Welt geschätzt und sind ein konkretes Beispiel einer Produktion auf dem höchsten Niveau.
national authorities was a concrete example of the implementation of the"partnership" principle of the structural Funds.
nationalen Behoerden ist ein konkretes Beispiel fuer die Anwendung des"Partnerschaftsprinzips" im Rahmen der Strukturfonds.
The goal of less than 10% of people suf- fering from malnutrition is a concrete example of this.
Das Ziel, den Anteil der an Mangelernährung leidenden Personen auf unter 10% zu senken, ist ein konkretes Beispiel dafür.
As an environmentally conscious event, Boom is a concrete example that shows it is possible to co-exist on this Planet in respect of Mother Earth and of one another.
Als umweltbewusstes Ereignis ist Boom ein konkretes Beispiel dafür, dass es möglich ist, auf diesem Planeten in Bezug auf Mutter Erde und gegeneinander zu koexistieren.
It is a concrete example where the“rural life of the mountain” has permeated the life of the valley for many centuries is still noticeable in the landscape
Es ist ein lebendiges Beispiel für eine bäuerliche Gemeinschaft in den Bergen, die Jahrhunderte lang das Leben im Tal bestimmt hat und noch immer die Landschaft
This is a concrete example of the EU's commitment to Eastern Partnership
Dies ist ein konkretes Beispiel des Engagements der EU für die Östliche Partnerschaft
Here is a concrete example to illustrate how this works.
Hier ein konkretes Beispiel, um zu veranschaulichen,
The following is the English translation. My arrest in Thailand is a concrete example of how the Chinese government persecutes foreign Falun Gong practitioners and puts pressure on other countries.
Meine Verhaftung in Thailand ist ein konkretes Beispiel, wie die Regierung die ausländischen Falun Gong Praktizierenden verfolgt und auf andere Ländern Druck ausübt.
Results: 1051, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German