IS A CRIMINAL OFFENCE in German translation

[iz ə 'kriminl ə'fens]
[iz ə 'kriminl ə'fens]
ist strafbar
ist ein Straftatbestand
sind strafbar
ist ein kriminelles Vergehen

Examples of using Is a criminal offence in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
given that it is a criminal offence in one Member State and in several candidate countries.
er in einem der Mitgliedstaaten sowie in mehreren Beitrittsländern eine strafbare Handlung darstellt.
In modern Israel, cursing is a criminal offence punishable by prison.
Im heutigen Israel ist Fluchen ein kriminelles Vergehen, das mit Gefängnis bestraft werden kann.
Modern Slavery is a criminal offence under the Modern Slavery Act 2015.
Moderne Sklaverei ist gemäß dem britischen Modern Slavery Act von 2015 eine Straftat.
It is a criminal offence to store heating oil in an inadequate tank.
Es ist eine Straftat Heizung ist Öl in einem unzureichenden Tank.
Any representation to the contrary is a criminal offence in the United States.
Jede gegenteilige Darstellung ist in den Vereinigten Staaten eine Straftat. ZUKUNFTSGERICHTETE AUSSAGEN.
Theft Theft is a criminal offence and can be filed with the police.
Diebstahl ist eine strafbare Handlung und kann zur polizeilichen Anzeige gebracht werden.
In Holland, it is a criminal offence deliberately to insult a particular group.
In Holland ist es eine Straftat, bewusst vereinzelte Gruppen zu beleidigen.
The breaking of any conditions of the protective court order is a criminal offence.
Ein Verstoß gegen gerichtliche Kontakt- und Näherungsverbote ist eine Straftat.
In Germany, for example, denying the Holocaust is a criminal offence for historical reasons.
In Deutschland, zum Beispiel, ist die Leugnung des Holocaust aus historischen Gründen strafbar.
Important note The use of violence in public or in private is a criminal offence.
Wichtig Wer Gewalt anwendet, ob in der Öffentlichkeit oder im privaten Umfeld, macht sich strafbar.
Please do remember it is a criminal offence to cancel a payment for goods already received.
Bitte denken Sie daran, dass es eine Straftat ist, um eine Zahlung für Ware zu stornieren, die Sie bereits erhalten.
Warning- the above scenarios are very likely to be forms of money laundering which is a criminal offence.
Warnung- die oben genannten Szenarien sind sehr wahrscheinlich Formen der Geldwäsche sein, die eine Straftat.
Comments: Here, it is made clear that failure to respect the dignity of animals is a criminal offence.
Kommentar: Hier wird deutlich, dass die Missachtung der Tierwürde strafbar ist.
I understand that the unjustified obtaining of a replacement vignette on the basis of false information is a criminal offence.
Ich bin darüber informiert, dass eine unberechtigte Ausgabe der Ersatzvignette auf Grund von falschen Angaben strafbar ist.
communicating insider information to others is a criminal offence.
die Weitergabe von Insiderinformationen in vielen Gerichtsbarkeiten als Straftat gilt.
A measure pursuant to the first sentence, number 2, shall be admissible only if the object of the enquiry is a criminal offence of substantial significance.
Eine Maßnahme nach Satz 1 Nr. 2 ist nur zulässig, wenn Gegenstand der Untersuchung eine Straftat von erheblicher Bedeutung ist.
obtaining of(a relative proportion) the value of a replacement vignette on the basis of false information is a criminal offence.
eine unberechtigte Auszahlung des Werts(bzw. anteilsmäßigen Werts) der Ersatzvignette auf Grund von falschen Angaben strafbar ist.
May: The Bundestag makes a change to the penal code stating that denial of the persecution of the Jews during the Nazi period is a criminal offence.
Mai: Der Bundestag stellt mit der Änderung des Strafgesetzbuches das Leugnen der Judenverfolgung während der NS- Zeit unter Strafe.
money laundering is a criminal offence punishable by the criminal authorities Art. 305bis of the Swiss Criminal Code.
fusst auf zwei Pfeilern: Geldwäscherei ist einerseits ein strafrechtliches Delikt und wird von den Strafbehörden geahndet Art. 305bis StGB.
If the statute provides that an act which would otherwise be a regulatory offence is a criminal offence in view of special personal characteristics of the perpetrator,
Bestimmt das Gesetz, daß eine Handlung, die sonst eine Ordnungswidrigkeit wäre, bei besonderen persönlichen Merkmalen des Täters eine Straftat ist, so gilt dies nur für den Beteiligten,
Results: 1849, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German