IS AT FAULT in German translation

[iz æt fɔːlt]
[iz æt fɔːlt]
schuldig ist
be guilty
owes
are to blame
be blameless
be at fault
fehlerhaft ist
be faulty
be incorrect
be wrong
be defective
be inaccurate
be erroneous
be flawed
be buggy
be corrupted
be correct
im Unrecht ist
defekt ist
be defective
be faulty
be broken
is damaged
is defect
be wrong
be flawed
be at fault
Fehler ist
be a mistake
be wrong
be an error
fault
be a bug
be a failure
be a flaw
to be a glitch
schuldhaft gehandelt hat
dafür verantwortlich
responsible for
responsibility
responsible for making sure
to blame
liable for
responsibility to make sure
Schuldige ist

Examples of using Is at fault in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Who is at fault when one of us fall, Man's eyes are blind in the dark of night.
Wer ist schuld, wenn einer von uns fällt, Die Augen sind blind in der Dunkelheit der Nacht.
If uninstalling of the tree does not solve the issue for you, it's possible that another alarm is at fault.
Falls eine Deinstallation des Baumes das Problem nicht behebt, ist es möglich, dass etwas anderes schuld ist.
When the air is at fault it is said that the mixture is rich,
Wenn die Luft fehlerhaft ist, wird gesagt, dass das Gemisch fett ist,
Even if your friend is at fault, that's something you can work out later.
Auch wenn dein Freund Schuld hat, ist das etwas, dass ihr später erarbeiten könnt.
No one is at fault.
Niemand ist schuld.
One should not reconcile oneself to the thought that someone else is at fault.
Man sollte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, daß ein anderer im Unrecht ist.
He is at fault.
Er ist im Unrecht.
If the ovary is at fault, as in PCOD, a local agent such as clomiphene citrate is used instead to bring about egg release.
Wenn der Eierstock im Unrecht ist, wie in PCOD, wird ein lokaler Agens wie clomiphene Zitrat stattdessen verwendet, um Eiauslösen zu bewerkstelligen.
Indicator function of link fault(LFP): When optical fiber is at fault, the converter could stop all the link;
Indikatorfunktion der Verbindungsstörung(LFP): Wenn Glasfaser im Unrecht ist, könnte der Konverter die ganze Verbindung stoppen;
it does not prove that nuclear energy is at fault.
Tsunamis nicht verboten werden können, doch es beweist nicht, dass Kernenergie ein Fehler ist.
irrespective of whether the driver is at fault.
ob der Fahrer schuldhaft gehandelt hat oder nicht.
Who thinks that it is possible to solve only one problem to make a constant change is at fault.
Wer denkt man kann nur ein Problem lösen, um etwas wirklich dauerhaft zu verändern, irrt.
If one of these is at fault these can be replaced very cheaply from one of our suppliers.
Sollte einer von ihnen schuld sein, können diese sehr kostengünstig von einem unserer Lieferanten ersetzt werden.
No matter who is at fault, Open complaint with PayPal(If paid via PayPal)
Egal wer Schuld ist, Offenen Beschwerde bei PayPal(Wenn Sie per PayPal bezahlt)
It is precisely the capitalist system that is at fault, driven by greed and the maximisation of profit.
Gerade das kapitalistische System ist verantwortlich, angetrieben durch Gier und Profitmaximierung.
Sometimes we do not know who or what is at fault, but as politicians we still avoid adopting the precautionary principle.
Manchmal wissen wir nicht, wer bzw. was schuld daran ist, aber als Politiker vermeiden wir es noch immer, das Vorsorgeprinzip anzuwenden.
irrespective of whether the driver is at fault.
ob der Fahrer schuldhaft gehandelt hat oder nicht.
Nobody is at fault.
Niemand hat Schuld.
Once again Gacet is at fault.
Und wieder einmal ist es Gacets Schuld.
It wasn't me who is at fault.
Es war nicht ich, die im Unrecht war.
Results: 22562, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German