IS PART OF THE SOLUTION in German translation

[iz pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
[iz pɑːt ɒv ðə sə'luːʃn]
ist Teil der Lösung
sind Teil der Lösung
teil Der lösung Sein
soll Teil der Lösung sein

Examples of using Is part of the solution in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I think that this is part of the solution for the things that could happen.
Ich denke, das ist Teil der Lösung für das, was geschehen könnte.
Self-regulation in this area is part of the solution, but in itself not sufficient.
Eine Selbstregulierung in diesem Bereich ist zwar ein Teil der Lösung, reicht für sich alleine genommen jedoch nicht aus.
In fact Europe was not the cause of the problem, Europe is part of the solution.
Tatsächlich war Europa nicht die Ursache des Problems, sondern Europa ist Teil der Lösung.
That was Marshall aid: we need to do it again. Aid is part of the solution.
Das war die Marshall-Hilfe: Wir müssen das wiederholen. Hilfe ist Teil der Lösung.
climate-friendly farming methods is part of the solution.
die die Natur schonen, ist Teil dieser Lösung.
the most important objective, and standardisation is part of the solution.
wichtigstes Ziel formuliert worden, wobei die Standardisierung einen Teil der Lösung darstellt.
Investing in development is in everyone's interest, it is part of the solution to the crises facing us.
In die Entwicklung zu investieren liegt im Interesse aller, ist Teil der Lösung für die Krisen, die uns heimsuchen.
Brazil is part of the solution to some of today's key global challenges like climate change and sustainable energy.
Brasilien ist bei einigen zentralen Herausforderungen wie Klimawandel und nachhaltige Energien Teil der Lösung.
Thus, paradoxically, saving children's lives is part of the solution to rapid population growth in poor countries.
Paradoxerweise trägt also die Rettung von Kinderleben zur Lösung des Problems des raschen Bevölkerungswachstums in armen Ländern bei.
I feel that removing hatch eggs is part of the solution, but I would worry that you could go too far.
Meiner Meinung nach ist das Entfernen von Bruteiern Teil der Lösung, aber ich hätte die Sorge, dass man zu weit gehen könnte.
ECO is part of the solution and not part of the problem,
ECO ist Teil der Lösung und nicht Teil des Problems,
is not to blame. On the contrary, it is part of the solution.
Der Euro ist nicht Schuld, sondern er ist Teil der Lösung.
you need to accept that pete is part of the solution.
dann musst du akzeptieren das Pete ein Teil unsere Lösung ist.
Economic growth is part of the solution and requires some rigorous specified measures to stimulate growth,
Wirtschaftswachstum gehört mit zur Lösung und muss durch entschiedene spezielle Maßnahmen angekurbelt werden,
Aid is part of the solution.
Hilfe ist Teil der Lösung.
Packaging is part of the solution.
Die Verpackung ist Teil der Lösung.
He stressed that the Lisbon Treaty is part of the solution.
Der Lissabon-Vertrag sei ein Teil der Lösung.
Aluminum packaging is part of the solution and essential for sustainable growth.
Die Aluminiumverpackung ist Bestandteil der Lösung und für nachhaltiges Wachstum von entscheidender Bedeutung.
use of forests is part of the solution.
nachhaltige Nutzung der Wälder ein Bestandteil der Lösung sein werden.
We are very fortunate to be in a business that is part of the solution to reducing the environmental impact of plastics.
Wir sind sehr glücklich, in einem Geschäft tätig zu sein, das Teil der Lösung zur Reduzierung der Umweltbelastung durch Kunststoffe ist..
Results: 4670, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German