KADER in German translation

Kader
squad
roster
framework
cadre
context
team

Examples of using Kader in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Image geolocation estimation using context information edited by Kader Pustu-Iren completed in October 2017.
Schätzung des Aufnahmeortes von Bildern mithilfe von Kontextinformationen Bearbeiterin: Kader Pustu-Iren Abgeschlossen im Oktober 2017.
It is also worth visiting the Abd el Kader Mosque and the Great Mosque of Sousse.
Darüber hinaus ist ein Besuch der Abd el Kader Moschee und der Großen Moschee von Sousse empfehlenswert.
Without courageous people like Abdel Kader Haidara and his team, cultural objects cannot be protected.
Ohne mutige Menschen wie Abdel Kader Haidara und sein Team kann Kulturgut nicht geschützt werden.
S& D spokesperson on trade Kader Arif welcomed the outcome of the three initiative reports voted today.
Der handelspolitische Fraktionssprecher Kader Arif begrüßte den Ausgang der heutigen Abstimmungen über drei Initiativberichte zu diesen Themen.
Newcomers Kader Belarbi and Loumia Hiridjee are bringing fresh blood
Frankreich Kader Belarbi und Loumia Hiridjee bringen neuen Schwung
Kader Abdolah, whose real name is Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani, was born in Arak, Iran, in 1954.
Kader Abdolah, eigentlich Hossein Sadjadi Ghaemmaghami Farahani, wurde 1954 im iranischen Arak geboren.
Kader also been a member of the Sultans of Satire,
Kader wurde auch Mitglied der Sultane Satire,
Boter voor uitvoer in het kader van Verordening(EEG) nr.
Boter voor uitvör in het kader van Verordening(EEG) nr.
Kader, make two teas, I'm coming!
Kader, mach zwei Tee, ich komme!
Kader, you must do something about Duran and Rana.
Kader, du musst etwas tun wegen Duran und Rana.
Mr Kader ARIF Member.
Herr Kader ARIF Mitglied.
Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay.
Robert, Juliette und Kader stimmen dafür, dass ich bleibe.
Kader had called him.
Kader hat ihn angerufen.
Invoer in het kader van een vermeerderingscontract.
Invör in het kader van een vermeerderingscontract.
My name is Kader Bachir Al-Abadi.
Mein Name ist Kader Bachir Al-Abadi.
Don't you know who Saman Abou Kader is?
Weißt du nicht, wer Saman Abou Kader ist?
It was an ordinary working day for the once famous Tamil film director SHARMA up to the moment when the Tiger Dancer KADER appears in his office to ask for an acting chance.
Es war ein ganz normaler Arbeitstag für den ehemals berühmten Tamilischen Filmregisseur SHARMA, bis zu dem Moment, in dem der Tiger Tänzer KADER in seinem Büro auftaucht, um sich für eine Filmrolle zu bewerben.
Kader. Cherif.
Kader, Sherif.
Kader, please!
Bitte, Kader!
Mr Kader ARIF Substitute.
Herr Kader ARIF Stellvertreter.
Results: 137, Time: 0.0425

Top dictionary queries

English - German