KRAUTS in German translation

Deutschen
german
english
british
Krauts
herb
cabbage
plant
sauerkraut
greens
Deutsche
german
english
british
Kartoffelfresser

Examples of using Krauts in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sometimes the Krauts they come to get American cigarettes.
Manchmal kommen die Deutschen um amerikanische Zigaretten zu holen.
Just run-of- the-mill Krauts.
Nein, stinknormale Deutsche.
The Krauts had Tigers,
Die Krauts hatten Tiger,
Krauts are inspecting the barracks.
Die Deutschen inspizieren die Baracken.
Okay, two krauts walk into a bar.
Ok, zwei Krauts gehen in eine Bar.
No, the Krauts are not here!
Nein, die Deutschen sind nicht hier!
The Krauts wouldn't hurt a fly.
Die Krauts täten keiner Fliege was.
The Krauts killed him. Because he was a humanist.
Die Deutschen haben ihn getötet, weil er Humanist war.
César says the Krauts are swine.
César sagt, die Deutschen sind Schweine.
I don't see no Krauts at all, sir.
Ich sehe keine Deutschen, Sir.
Then I saw pictures of what the Krauts were doing.
Dann sah ich Bilder davon, was die Krauts anrichteten.
We should kill all the Krauts.
Wir sollten die Deutschen alle umbringen.
Helmsman Maalderink, the krauts know you were in the neighbourhood.
Steuermann Maalderink? Du warst in der Nähe, das wissen die Deutschen.
If it's true the Krauts are finished.
Wenn es stimmt, dass die Krauts am Ende sind.
I don't know where the Krauts are!
Ich weiß nicht, wo die Deutschen sind!
There was never any trouble before the Krauts turned up.
Es gab nie Ärger, bevor die Krauts auftauchten.
Krauts won't be able to get to her?
Die Krauts werden sie nicht kriegen?
When the krauts closed down the uni,
Als die Nazis die Universität schlossen,
Krauts have hit one of them.
Die Deutschen haben einen abgeschossen.
Krauts will try to draw us out in the open.
Die Krauts wollen uns im Freien erwischen.
Results: 175, Time: 0.0447

Top dictionary queries

English - German