LICENCE FEE in German translation

['laisns fiː]
['laisns fiː]
Lizenzgebühr
license fee
royalty
licence fee
Rundfunkgebühr
licence fee
broadcasting fee
Lizenzkosten
license cost
license fees
licence costs
licence fees
Rundfunkbeitrag
fee
public broadcasting fees
Lizenzpreis
license price
licence price
die höhe der entschädigung für die lizenz
Fernsehgebühren
television fee
tv-fees
Lizenzgebühren
license fee
royalty
licence fee
Rundfunkgebühren
licence fee
broadcasting fee
Empfangsgebühren
Konzessionsabgabe

Examples of using Licence fee in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Licence fee is 25 US$ for Germans.
Die Lizenzgebühr beträgt 25 US$ für deutsche Amateure.
The licence fee is 9.5% of ticket sales.
Die Entschädigung für die Lizenz beträgt 9,5% der Billetteinnahmen.
How much is the radio and television licence fee?
Wie hoch ist die Abgabe für Radio und Fernsehen?
In Italy, there is currently a debate about the licence fee.
In Italien ist eine Debatte über die Rundfunkgebühr entbrannt.
What is the radio and television licence fee income used for?
Wozu werden die Einnahmen aus der Abgabe für Radio und Fernsehen verwendet?
What proportion of the licence fee finances public-service radio and television stations?
Zu welchem Anteil finanzieren die Empfangsgebühren die konzessionierten Radio- und Fernsehsender?
The radio and television licence fee for private households is currently CHF451.20 a year.
Zurzeit müssen Privathaushalte genau 451.20 Franken pro Jahr für die Radio- und Fernsehgebühren bezahlen.
you pay the licence fee.
bezahlt die Rundfunkgebühr automatisch.
The licence fee shall be payable in advance for periods of 12 months each.
Die Lizenzgebühr ist jeweils für 12 Monate im Voraus zu entrichten.
As public-sector organisations, ARD and ZDF are mainly funded by the licence fee.
Als Anstalten des öffentlichen Rechts werden ARD und ZDF hauptsächlich aus Gebühren finanziert.
The licence fee for using the software framework will cost 150â¬/year.
Die Lizenzgebühr für die Nutzung des Frameworks wird auf 150â ¬ pro Jahr veranschlagt.
The licence fee depends on the type
Die Höhe der Entschädigung richtet sich nach der Art
Prasar Bharati is funded primarily by the state and does not earn any licence fee.
Prasar Bharati wird hauptsächlich direkt vom Staat finanziert und nicht über Gebühren.
Tony has refused to pay his TV licence fee on the basis of specific anti-terrorism legislation.
Tony hat weigerte sich, seine TV Lizenzgebühr auf der Grundlage von spezifischen Anti-Terror-Gesetze zu zahlen.
A licence fee must be paid for all radio equipment radio, TV, computers.
Die Rundfunkgebühr muss für alle Rundfunkgeräte(Radio, TV, Computer) bezahlt werden.
On 18 July 2018, the Federal Constitutional Court ruled that the licence fee is constitutional.
Das Bundesverfassungsgericht urteilt am 18. Juli 2018, dass der Rundfunkbeitrag verfassungsgemäß ist.
Licence fee for SAP software used on the campus.
Lizenzgebühr für hochschulweit eingesetzte SAP Software.
One-time licence fee and basic smart features.
Einmalige Lizenzgebühr und grundlegende smarte Funktionen.
A licence fee is charged by DIN e. V.
Eine Lizenzgebühr wird durch das DIN e.V.
Italy might have introduced the licence fee before the entry into force of the Treaty.
Möglicherweise hat Italien die Rundfunkgebühren vor Inkrafttreten des EG-Vertrags eingeführt.
Results: 890, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German