LOW-QUALITY in German translation

minderwertig
inferior
substandard
low-quality
less
poor
bad
shoddy
minderwertige
inferior
substandard
low-quality
less
poor
bad
shoddy
von geringer Qualität
schlechte
bad
poorly
badly
poor
good
evil
ill
terrible
sick
von schlechter Qualität
geringwertigen
Low-qualität
Low-quality
minderwertigen
inferior
substandard
low-quality
less
poor
bad
shoddy
minderwertiger
inferior
substandard
low-quality
less
poor
bad
shoddy
schlechter
bad
poorly
badly
poor
good
evil
ill
terrible
sick
schlechten
bad
poorly
badly
poor
good
evil
ill
terrible
sick
schlechtes
bad
poorly
badly
poor
good
evil
ill
terrible
sick

Examples of using Low-quality in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I urge the Commission to phase out the growing of this very low-quality tobacco immediately.
Ich ersuche die Kommission dringend, den Anbau dieses sehr geringwertigen Tabaks umgehend auslaufen zu lassen.
because it's more similar to low-quality content.
duplizierte Inhalte, weil sie Low-Quality Inhalten ähnlicher sind.
Remove'em Ratios is a unique online marketing tool that predicts how many low-quality links and over-optimized anchor texts that you should remove,
Remove'em Ratios ist ein einzigartiges Online Marketing Tool, das Voraussagen darüber macht, wie viele Low-Quality Links und überoptimierte Ankertexte Du entfernen solltest,
Well, it's very low-quality.
Ja, die Qualität ist schlecht.
Filmmakers naturally also share these reservations against low-quality mass goods.
Die Vorbehalte gegenüber dem Massenmarkt mit niedriger Qualität gelten natürlich gleichermaßen auch für Filmemacher.
You may recall that Panda penalized low-quality content and thin sites.
Vielleicht erinnerst Du Dich, dass Panda minderwertigen Content und dünne Webseiten abstraft.
This process can immediately identify textile counterfeits mixed with low-quality fibres.
Textilfälschungen, denen minderwertige Fasern beigemischt wurden, können dadurch sofort aufgedeckt werden.
Low-quality spun articles were acceptable.
Erfundene Artikel schlechter Qualität wurden akzeptiert.
Hems from low-quality seams on gaps.
Rubzy von den minderwertigen Nahten auf den Bruchen.
Low-quality prosthesis or their non-professional installation;
Minderwertige Prothese oder ihre nicht professionelle Installation;
Low-quality parts can therefore be rejected immediately.
Möglicherweise qualitativ minderwertige Teile lassen sich so umgehend aussortieren.
Conversely, low-quality links can harm your rankings.
Umgekehrt können minderwertige Links Deinem Ranking schaden.
For low-quality management area was kind of a champion.
Für Low-Bereich Qualitätsmanagement war irgendwie ein Champion.
Low-quality content could drive your site users away.
Minderwertige Inhalte können Deine Webseitenbesucher vertreiben.
Low-quality vines are being replaced by premium varieties.
Derzeit werden ertragsstarke, minderwertige Reben gegen Spitzenrebsorten ausgetauscht.
Customers might think that you offer only low-quality products.
Kunden könnten denken, dass Sie nur minderwertige Produkte anbieten.
First of all, this unbalanced or low-quality food.
Vor allem, diese nicht ausgeglichene oder minderwertige Ernährung.
Low-quality service, high encryption overhead,
Schlechter Dienst, hoher Verschlüsselungsaufwand
After all, no one wants to overpay for low-quality goods.
Schließlich möchte niemand für minderwertige Waren zu viel bezahlen.
Similarly, you should also avoid low-quality guest posting opportunities.
Gleichzeitig solltest Du minderwertige Gastbeitragsangebote vermeiden.
Results: 605, Time: 0.0542

Top dictionary queries

English - German